50...

Previous: 吹き込む


ふきかえす 【吹き返す】 fukikaeszu 2021-04-14
visszafújまどからてたゴミをかぜかえした。」 „A szél visszafújta az ablakon kidobott szemetet.
いきをふきかえす 【息を吹き返す】 iki-o fukikaeszu feléledんだとおもわれた患者かんじゃいきかえした。」 „A halottnak hitt beteg feléledt.

ふきとおす 【吹き通す】 fukitószu 2022-06-18
átjárかぜ室内しつないとおす。」 „Átjárja a szél a szobát.
folyamatosan fúj (吹き続ける)一日中いちにちじゅうかぜとおした。」 „Egész nap folyamatosan fújt a szél.
かぜをふきとおす 【風を吹き通す】 kaze-o fukitószu huzatot csinálまどけて部屋へやふうとおした。」 „Kinyitottam az ablakokat, hogy huzatot csináljak.

ふきぶり 【吹き降り、吹降り】 fukiburi 2021-01-12
vihar

ふきこぼれる 【吹きこぼれる、吹き零れる、吹き溢れる】 fukikoboreru 2018-07-14
kifutスープがきこぼれた。」 „Kifutott a leves.

ふきとばす 【吹き飛ばす】 fukitobaszu 2021-04-14
elfújかぜかさばした。」 „A szél elfújta az esernyőmet.
eloszlat不安ふあんばした。」 „Eloszlattam az aggodalmamat.
elreppent (消してしまう)かぜくもばした。」 „A szél elreppentette a felhőket.
elűzつかれをばした。」 „Elűztem a fáradtságomat.
kifúj綿わたぼこりをからばした。」 „Kifújtam a kezemből a pihét.
lefúj (風が)かぜ帽子ぼうしばした。」 „A szél lefújta a sapkámat.
lerepítかぜ帽子ぼうしばした。」 „A szél lerepítette a sapkámat.
leröpít
levisz爆発ばくはつ屋根やねばした。」 „A robbanás levitte a ház tetejét.
összezavar (煙に巻く)
szétrepítかぜはゴミのやまばした。」 „A szél szétrepítette a szemeteskupacot.

ふきとぶ 【吹き飛ぶ】 fukitobu 2016-05-06
elreppen (消えてしまう)彼女かのじょなやんだ。」 „Elreppent az aggodalma.
elrepülかぜ帽子ぼうしんだ。」 „A szélben elrepült a sapkám.
elröpül爆風ばくふうくるまんだ。」 „A robbanás szelétől elröpült a kocsi.
lerepül
leröpül
levivődikかぜ屋根やねんだ。」 „Levitte a szél a tetőt.


Next: 吹く

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語