【吹】 50...
Previous: 吹き込む
ふきかえす 【吹き返す】 fukikaeszu 2021-04-14
◆ visszafúj 「窓から捨てたゴミを風が吹き返した。」 „A szél visszafújta az ablakon kidobott szemetet.”
◇ いきをふきかえす 【息を吹き返す】 iki-o fukikaeszu feléled 「死んだと思われた患者は息を吹き返した。」 „A halottnak hitt beteg feléledt.”
ふきとおす 【吹き通す】 fukitószu 2022-06-18
◆ átjár 「風が室内を吹き通す。」 „Átjárja a szél a szobát.”
◆ folyamatosan fúj 「一日中風が吹き通した。」 „Egész nap folyamatosan fújt a szél.”
◇ かぜをふきとおす 【風を吹き通す】 kaze-o fukitószu huzatot csinál 「窓を開けて部屋に風を吹き通した。」 „Kinyitottam az ablakokat, hogy huzatot csináljak.”
ふきぶり 【吹き降り、吹降り】 fukiburi 2021-01-12
◆ vihar
ふきこぼれる 【吹きこぼれる、吹き零れる、吹き溢れる】 fukikoboreru 2018-07-14
◆ kifut 「スープが吹きこぼれた。」 „Kifutott a leves.”
ふきとばす 【吹き飛ばす】 fukitobaszu 2021-04-14
◆ elfúj 「風が傘を吹き飛ばした。」 „A szél elfújta az esernyőmet.”
◆ eloszlat 「不安を吹き飛ばした。」 „Eloszlattam az aggodalmamat.”
◆ elreppent 「風は雲を吹き飛ばした。」 „A szél elreppentette a felhőket.”
◆ elűz 「疲れを吹き飛ばした。」 „Elűztem a fáradtságomat.”
◆ kifúj 「綿ぼこりを手から吹き飛ばした。」 „Kifújtam a kezemből a pihét.”
◆ lefúj 「風が帽子を吹き飛ばした。」 „A szél lefújta a sapkámat.”
◆ lerepít 「風は帽子を吹き飛ばした。」 „A szél lerepítette a sapkámat.”
◆ leröpít
◆ levisz 「爆発は屋根を吹き飛ばした。」 „A robbanás levitte a ház tetejét.”
◆ összezavar
◆ szétrepít 「風はゴミの山を吹き飛ばした。」 „A szél szétrepítette a szemeteskupacot.”
ふきとぶ 【吹き飛ぶ】 fukitobu 2016-05-06
◆ elreppen 「彼女の悩みは吹き飛んだ。」 „Elreppent az aggodalma.”
◆ elrepül 「風で帽子が吹き飛んだ。」 „A szélben elrepült a sapkám.”
◆ elröpül 「爆風で車が吹き飛んだ。」 „A robbanás szelétől elröpült a kocsi.”
◆ lerepül
◆ leröpül
◆ levivődik 「風で屋根が吹き飛んだ。」 „Levitte a szél a tetőt.”
Next: 吹く
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2