【大】 50...
Previous: 大ざっぱな
おおざっぱに 【大ざっぱに、大雑把に】 ózappani 2021-02-25
◆ hozzávetőlegesen 「この国の人口を大雑把に一億人としましょう。」 „Vegyük ennek az országnak a népességét hozzávetőlegesen 100 milliónak.”
◆ nagyjából 「この小惑星は大雑把に言うと球体です。」 „Ez az aszteroida nagyjából gömb alakú.”
おおざっぱにみつもる 【大雑把に見積もる、大ざっぱに見積もる】 ózappanimicumoru 2023-08-31
◆ megsaccol 「棒の長さを大雑把に見積もった。」 „Megsaccolta a bot hosszát.”
◆ saccol 「重さがわからなかったので、大雑把に見積もった。」 „Nem tudtam a súlyát, saccoltam.”
おおさわぎ 【大騒ぎ、大さわぎ】 ószavagi 2022-09-20
◆ felhajtás 「美人コンテストの女王の周りは大騒ぎです。」 „Túl nagy a felhajtás az új szépségkirálynő körül.”
◆ galiba 「大騒ぎになる。」 „Galibát okoz.”
◆ nagy felbolydulás 「発砲事件で現場は大騒ぎだった。」 „Nagy felbolydulás volt a lövöldözés színhelyén.”
◆ patália
◆ ribillió
◆ ricsaj
◆ zajongás
おおしけ 【大しけ、大時化】 ósike 2021-06-02
◆ háborgó tenger
たいした 【大した】 taisita 2020-07-29
◆ lényeges 「大した違いはありません。」 „Nincs lényeges különbség.”
◆ meglehetős 「これは大した金額だ。」 „Meglehetősen nagy összeg.”
◆ számottevő 「議員としての大した功績もない。」 „Képviselőként nem tud számottevő eredményt felmutatni.”
◆ tekintélyes 「大した金額を払った。」 „Tekintélyes összeget fizetett.”
たいしたもの 【大したもの、大した物】 taisitamono 2022-02-04
◆ nagy durranás 「このケーキは大した物ではない。」 „Ez a sütemény nem egy nagy durranás.”
◆ nem kis dolog 「この大学を卒業するなんて大したものだ。」 „Nem kis dolog elvégezni azt az egyetemet.”
◆ valami 「それは大した物だ!」 „Ez már valami!”
Next: 大した物
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2