4928...

Previous: ことわりがき


ことわる 【断る】 kotovaru 2023-09-29
visszautasít (拒否する)かれたのみを一度いちどことわったことがなかった。」 „Még egyszer sem utasította vissza a kérését.
előre jelez (事前に言う)かえりがおそくなるとことわっておいた。」 „Előre jeleztem, hogy későn fogok hazamenni.
engedélyt kér (了解を得る)社員しゃいん上司じょうしことわらずに外出がいしゅつした。」 „A dolgozó felettesi engedély nélkül elhagyta a munkahelyét.
jobb, ha tudja (知れせる)ことわっておくが、ぱらってかえるの禁止きんしだ。」 „Jobb, ha tudod, nálunk nem lehet részegen hazatántorogni!
kikosaraz (却下する)彼女かのじょかれのプロポーズをことわった。」 „A lány kikosarazta a kérőt.
nemet mond (却下する)彼女かのじょかれのプロポーズをことわった。」 „A nő nemet mondott a házassági ajánlatára.
nem fogad (受け付けない)美容院びよういん予約よやくのないきゃくことわった。」 „A fodrász nem fogadta az előjegyzés nélküli vendéget.
けっこんをことわる 【結婚を断る】 kekkon-o kotovaru kikosaraz彼女かのじょかれとの結婚けっこんことわった。」 „A nő kikosarazta a férfit.
プロポーズをことわる 【プロポーズを断る】 puropózu-o kotovaru kosarat ad彼女かのじょ彼氏かれしのプロポーズをことわった。」 „A nő kosarat adott a kérőjének.

ことわるべき 【断るべき】 kotovarubeki 2021-11-09
elvetendőこれことわるべき提案ていあんだ。」 „Ez egy elvetendő javaslat.

ことをかまえる 【事を構える、ことを構える】 koto-o kamaeru 2021-11-09
kötekedikパブのひとことかまえた。」 „Kötekedtem valakivel a kocsmában.

ことをわけてはなす 【ことをわけて話す、事をわけて話す、事を分けて話す】 koto-o vaketehanaszu 2016-03-15
logikusan elmagyarázことをわけてはなしたら納得なっとくしてくれた。」 „Sikerült meggyőznöm, miután logikusan elmagyaráztam a dolgot.

ことをわける 【事を分ける】 koto-o vakeru 2021-11-09
tagolことけて事情じじょう説明せつめいした。」 „Tagoltan elmagyaráztam helyzetet.

コドン kodon 2022-10-29
kodon
かいしコドン 【開始コドン】 kaisikodon start kodon
しゅうしコドン 【終止コドン】 súsikodon stop kodon

こな 【粉】 kona 2021-11-10
dara (粉末)
őrlemény (粉末)クルミのこな」 „dió őrlemény
por (細かい粒)ケーキに抹茶まっちゃこなをかけた。」 „A süteményre zöldtea őrlemény porát szórtam.
こなにする 【粉にする】 konaniszuru porrá törくすりこなにしてんだ。」 „A gyógyszert porrá törve vettem be.
こなにひく 【粉に挽く】 konanihiku porrá őrölたねこないた。」 „Porrá őröltem a magvakat.


Next: こないだ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語