【泣】 6...
Previous: 泣かせな
なかせる 【泣かせる】 nakaszeru 2022-01-18
◆ bosszúságot okoz 「親を泣かせた。」 „Bosszúságot okozott a szüleinek.”
◆ gyötrelmet okoz 「賭博で妻を泣かせた。」 „Gyötrelmet okozott a feleségének a játékszenvedélyével.”
◆ megkönnyeztet 「その映画は皆を泣かせた。」 „Az a film mindenkit megkönnyeztetett.”
◆ megríkat 「赤ちゃんを泣かせた。」 „Megríkattam a kisbabát.”
なかんばかりに 【泣かんばかりに、泣かん許りに】 nakanbakarini 2022-07-09
◆ elkámpicsorodva 「泣かんばかりにお母さんを探していた。」 „Elkámpicsorodva kereste az anyukáját.”
◆ pityergősen 「泣かんばかりに謝った。」 „Pityergősen kértem bocsánatot.”
なき 【泣き】 naki 2023-09-04
◆ sírás 「泣きの涙で故郷を離れた。」 „Sírva-ríva hagytam ott szülőföldemet.”
なきごと 【泣き言、泣きごと】 nakigoto 2016-03-24
◆ sirám 「友達の泣き言を聞いた。」 „Meghallgattam a barátom sirámait.”
なきごとをいう 【泣きごとを言う、泣き言を言う】 nakigoto-o iu 2018-06-06
◆ nyivákol 「泣き言を言わないで!」 „Ne nyivákolj!”
なきじゃくる 【泣きじゃくる】 nakidzsakuru 2020-08-09
◆ bőg 「子供は泣きじゃくった。」 „A gyerek bőgött.”
◆ zokog 「葬式で配偶者が泣きじゃくった。」 „A temetésen zokogott a párja.”
なきたいきぶん 【泣きたい気分】 nakitaikibun 2018-11-13
◆ sírhatnék 「泣きたい気分が襲ってきた。」 „Sírhatnékja támadt.”
なきつく 【泣き付く、泣きつく】 nakicuku 2020-08-09
◆ rimánkodik 「お金をくれと親に泣き付いた。」 „Rimánkodott a szüleinek, hogy adjanak neki pénzt.”
なきっつら 【泣きっ面】 nakiccura 2020-08-09
◆ könnyes arc
なきっつらにはち 【泣きっ面に蜂】 nakiccuranihacsi 2020-08-09
◆ baj nem jár egyedül
Next: 泣きぬれる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2