「チ」 51...
Previous: ちいさいときに
ちいさいまち 【小さい町】 csiiszaimacsi 2022-02-06
◆ kisváros
ちいさく 【小さく】 csiiszaku 2023-09-18
◆ apróra 「野菜を小さく切った。」 „Apróra vágtam a zöldséget.”
◆ kicsiben 「小さく商売を始めたい。」 „Kicsiben szeretném kezdeni az üzletet!”
ちいさくする 【小さくする】 csiiszakuszuru 2021-09-01
◆ lekicsinyít 「文字を小さくした。」 „Lekicsinyítettem a betűméretet.”
◇ おとをちいさくする 【音を小さくする】 oto-o csiiszakuszuru halkít
◇ おとをちいさくする 【音を小さくする】 oto-o csiiszakuszuru lehalkít 「ラジオの音を小さくした。」 „Lehalkítottam a rádiót.”
ちいさくなった 【小さくなった】 csiiszakunatta 2021-09-01
◆ kinőtt 「小さくなった子供服」 „kinőtt gyermekruha”
ちいさくなる 【小さくなる】 csiiszakunaru 2021-09-01
◆ kicsi lesz 「石鹸は小さくなった。」 „A szappan kicsi lett.”
◆ kisebb lesz 「温度の差が小さくなった。」 „A hőmérséklet-különbség kisebb lett.”
◆ meghunyászkodik 「叱られて小さくなった。」 „Amikor megszidták meghunyászkodott.”
◆ nem megy rá 「太って洋服が小さくなった。」 „Meghíztam, nem jön rám a ruha.”
◆ összehúzza magát 「寒さで小さくなって歩いた。」 „A hidegben magamat összehúzva sétáltam.”
◆ összekuporodik 「猫は小さくなって椅子で寝ていた。」 „A macska összekuporodva feküdt a széken.”
◆ szerény 「小さくなって暮らす。」 „Szerényen él.”
◇ おとがちいさくなる 【音が小さくなる】 otogacsiiszakunaru halkul
◇ おとがちいさくなる 【音が小さくなる】 otogacsiiszakunaru lehalkul 「テレビの音が小さくなった。」 „Lehalkult a tévé.”
◇ ちいさくなった 【小さくなった】 csiiszakunatta kinőtt 「小さくなった子供服」 „kinőtt gyermekruha”
ちいさくみえる 【小さく見える】 csiiszakumieru 2016-04-08
◆ eltörpül 「彼女と比べてしまうと彼の能力は小さく見える。」 „A nő tudása mellett a férfié eltörpült.”
ちいささ 【小ささ】 csiiszasza 2023-03-05
◆ kicsiség 「天体観測して自分の小ささを知った。」 „Amikor a csillagokat néztem, rájöttem, milyen kicsi is vagyok.”
Next: ちいさな
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2