【下】 51...
Previous: 下りホーム
おりる 【下りる、降りる】 oriru 2020-09-19
◆ kiszáll 「彼はプロジェクトを降りた。」 „Kiszállt a projektből.”
◆ leereszkedik 「登山家は崖から綱で下りた。」 „A hegymászó kötélen leereszkedett a sziklaszirtről.”
◆ lehajt 「車でフェリーから降りた。」 „Lehajtottam az autóval a kompról.”
◆ lejön 「山から降りた。」 „Lejött a hegyről.”
◆ lekanyarodik 「高速道路を降りた。」 „Lekanyarodtam az autópályáról.”
◆ leköszön 「首相の座を降りた。」 „A miniszterelnök leköszönt.”
◆ lelép 「動く歩道から下りた。」 „Leléptem a mozgójárdáról.”
◆ lemegy 「最終幕の終わりにカーテンが降りた。」 „Az utolsó felvonás végén lement a függöny.”
◆ lesétál 「階段を下りた。」 „Lesétáltam a lépcsőn.”
◆ leszáll 「次の駅で降りた。」 „A következő állomáson leszálltam.”
◆ megkap 「ビザが下りた。」 „Megkaptam a vízumot.”
◆ rátelepedik 「霧が街に降りた。」 „A köd rátelepedett a városra.”
◇ あたふたとおりる 【あたふたと降りる】 atafutatóriru lerohan 「あたふたと階段を降りた。」 „Lerohantam a lépcsőn.”
◇ つたっておりる 【伝って降りる】 cutatteoriru lemászik 「ロープを伝って降りた。」 „Lemásztam a kötélen.”
◇ はいおりる 【這い降りる、這い下りる】 haioriru leereszkedik 「車は斜面を這い降りた。」 „Az autó leereszkedett a lejtőn.”
◇ ゆっくりとおりる 【ゆっくりと降りる】 jukkuritóriru kikászálódik 「病人はゆっくりとベッドから降りた。」 „A beteg kikászálódott az ágyából.”
くだりれっしゃ 【下り列車】 kudariressa 2021-06-12
◆ kifelé tartó vonat
くだりこうばい 【下り勾配】 kudarikóbai 2022-06-27
◆ lejtő
くだりざか 【下り坂】 kudarizaka 2022-07-04
◆ lefelé tartó tendencia 「経済は下り坂だ。」 „A gazdaság lefelé tartó tendenciát mutat.”
◆ lejtő 「永遠に続く下り坂」 „végtelenül hosszú lejtő”
◆ romlás 「天気は下り坂だ。」 „Az időjárás romlik.”
Next: 下り坂になっている
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2