51...

Previous: 踏み迷う


ふみちがえる 【踏み違える、踏違える】 fumicsigaeru 2021-08-14
elront人生じんせいちがえた。」 „Elrontottam az életemet.
elvét階段かいだんちがえた。」 „Elvétettem a lépcsőfokot.
kificamítあしちがえた。」 „Kificamítottam a bokámat.

ふみぐわ 【踏みぐわ、踏み鍬】 fumiguva 2014-08-29
ásó

ふみまちがえる 【踏み間違える】 fumimacsigaeru 2019-09-28
összetéveszti a pedáltブレーキとアクセルを間違まちがえて事故じここした。」 „Összetévesztette a fék- és gázpedált, és balesetet okozott.

ふみならす 【踏み鳴らす】 fuminaraszu 2021-08-14
dobbantあしをドンッとらした。」 „Dobbantottam a lábammal.

ふむ 【踏む】 fumu 2024-06-16
belelép (障害物を)うしのウンチをんでしまった。」 „Beleléptem egy tehénlepénybe.
beletaposブレーキをんだ。」 „Beletapostam a fékbe.
kitaposゆきんでとおみちつくった。」 „Kitapostam a havat a gyalogútnak.
lép外国がいこくんだことがない。」 „Sohasem léptem még idegen földre.
rááll電車でんしゃあしまれた。」 „A vonaton valaki ráállt a lábamra.
rálép電車でんしゃとなりっているひとあしんだ。」 „Ráléptem a vonaton a mellettem álló ember lábára.
rátaposかれアクセルをんだ。」 „Rátaposott a gázra.
taposいしんだ。」 „A kőre tapostam.
teszこの花瓶かびん値段ねだん10万じゅうまんえんむ。」 „100 ezer jenre teszem ennek a vázának az értékét.
tiporうし闘牛士とうぎゅうしころした。」 „Halálra tiporta a matadort egy bika.
アクセルをふむ 【アクセルを踏む】 akuszeru-o fumu gázt adアクセルをんでまえくるました。」 „Gázt adtam, és előztem.
いんをふむ 【韻を踏む】 in-o fumu rímelこのふたつの言葉ことばいんんでいます。」 „Ez a két szó rímel.
おなじてつをふむ 【同じ轍を踏む】 onadzsitecu-o fumu ugyanabba a hibába esik
おひゃくどをふむ 【お百度を踏む】 ohjakudo-o fumu nyakára jár (百度参りをする)大家おおやにお百度ひゃくどんで保証人ほしょうにんなしでいえりることができた。」 „Addig jártam a háztulajdonos nyakára, amíg kezes nélkül bérbe nem tudtam venni a lakást.
おひゃくどをふむ 【お百度を踏む】 ohjakudo-o fumu száz imát mond (百度参りをする)こい成就じょうじゅねがってお百度ひゃくどんだ。」 „Száz imát mondtam, hogy beteljesedjen a szerelmem.
じだんだをふむ 【地団太を踏む、地団駄を踏む】 dzsidanda-o fumu toporzékol物客ものきゃくだまされて地団太じだんだんだ。」 „Az átvert vevő toporzékolt mérgében.
ぜんてつをふむ 【前轍を踏む】 zentecu-o fumu elődei hibájába esik前轍ぜんてつんでしまった。」 „Elődeim hibájába estem.
だんかいをふんだ 【段階を踏んだ】 dankai-o funda lépcsőzetes段階だんかいんだアプローチ」 „lépcsőzetes megközelítés
だんかいをふんで 【段階を踏んで】 dankai-o funde lépcsőzetesen段階だんかいんですすむ。」 „lépcsőzetesen halad
つちをふむ 【土を踏む】 cucsi-o fumu földre lép異国いこくつちんだ。」 „Idegen ország földjére lépett.
てつづきふむ 【手続きを踏む】 tecuzukifumu átesik a formaságokon公的こうてき手続てつづを踏んで許可きょかた。」 „A hivatalos formaságokon átesve megszereztem az engedélyt.
てつづきをふまずに 【手続きを踏まずに】 tecuzuki-o fumazuni eljárás megkerülésével手続てつづきをまずに出国しゅっこく出来できない。」 „Az kiléptetési eljárást nem lehet megkerülni.
てつをふむ 【轍を踏む、てつを踏む】 tecu-o fumu elődje hibájába esik (わだち)前任ぜんにんしゃてつまないようにをつけて!」 „Vigyázz, hogy ne ess elődöd hibájába!
とらのおをふむ 【虎の尾を踏む】 toranoo-o fumu vakmerő
にげあしをふむ 【逃げ足を踏む】 nigeasi-o fumu menekül
にのあしをふむ 【二の足を踏む】 ninoasi-o fumu visszahőkölジャンプだいからむのにあしんでしまった。」 „Az ugródeszka előtt visszahőkölt.
にのあしをふむ 【二の足を踏む】 ninoasi-o fumu ingadozik結婚けっこんしようかどうかあしんだ。」 „Ingadozott, hogy megnősüljön-e.
ばかずをふむ 【場数を踏む】 bakazu-o fumu tapasztalatot szerez場数ばかずんだひと」 „tapasztalt ember
はくひょうをふむ 【薄氷を踏む】 hakuhjó-o fumu ingoványos talajra tévedその会社かいしゃ薄氷はくひょうむような経営けいえい状況じょうきょうだ。」 „A vállalatvezetés ingoványos talajra tévedt.
ぶたいにふむ 【舞台に踏む】 butainifumu színre lép
ぶたいをふむ 【舞台を踏む】 butai-o fumu színre lép
ふんだりけったりの 【踏んだり蹴ったりの】 fundarikettarino lélektipróんだりったりの一日いちにちだった。」 „Lélektipró napom volt.
やすくふむ 【安く踏む】 jaszukufumu nem is mond sokatこの宝石ほうせきやすんでも百万ひゃくまんえんだ。」 „Ez a drágakő van 1 millió jen, és akkor nem is mondtam sokat.
やすくふむ 【安く踏む】 jaszukufumu kevésre becsülぼく仕事しごとやすまれている。」 „Kevésre becsülik a munkámat.


Next: 踏むこと

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語