5024...

Previous: このとき


このときまで 【この時まで】 konotokimade 2014-12-17
ekkorra

このところの 【この所の、此の所の】 konotokorono 2016-02-22
jelenlegiこのところの世界せかい情勢じょうせいにかかる。」 „A jelenlegi világhelyzet aggasztó.

このない 【子のない、子の無い】 kononai 2023-10-22
gyermektelenのない夫婦ふうふ」 „gyermektelen házaspár

このなかから 【この中から】 kononakakara 2014-12-12
ebből

このは 【木の葉】 konoha 2019-12-17
falevél

このはずく 【木葉木菟、木葉梟、コノハズク】 konohazuku 2014-08-12
füleskuvik

このばにおよんで 【この場に及んで】 konobaniojonde 2022-07-17
ebben a helyzetbenこのおよんであせってもはじまらない。」 „Ebben a helyzetben hiába is pánikolsz.
ilyenkorこのおよんでわけするのか?」 „Még ilyenkor is mentegetőzöl?

このばにふさわしい 【この場に相応しい】 konobanifuszavasii 2016-02-27
idevalóこのはなしこのにふさわしくない。」 „Ez a beszéd nem idevaló.

このばをかりて 【この場を借りて】 konoba-o karite 2016-04-24
megragadva az alkalmatみじか内容ないようですが、このりて報告ほうこくいたします。」 „Az alkalmat megragadva lenne egy rövid bejelentésem.

このばをかりる 【この場を借りる】 konoba-o kariru 2016-02-25
kihasználja az alkalmatこのりておれいもうげます。」 „Szeretném kihasználni az alkalmat, hogy köszönetet mondjak.

このひ 【この日】 konohi 2008-12-24
ezen a napon

このへん 【この辺、此の辺】 konohen 2020-01-05
erreあのレストランこのへんにあるはずだ。」 „Valahol erre kell lennie annak az étteremnek.


Next: このへんで

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語