「は」 5024...
Previous: はんぱつのこえをあげる
はんぱつりょく 【反発力】 hanpacurjoku 2016-12-20
◆ ruganyosság
◆ taszítóerő
はんぱな 【半端な】 hanpana 2022-09-25
◆ felületes 「半端な仕事」 „felületes munka”
◆ hiányos 「半端な金額」 „hiányos összeg”
◆ maradék 「半端な布でマットを縫った。」 „A maradék anyagokból lábtörlőt varrtam.”
◆ töredékes 「半端な知識」 „töredékes tudás”
◇ ちゅうとはんぱな 【中途半端な】 csútohanpana félmunkát végző 「中途半端な人」 „félmunkát végző ember”
◇ ちゅうとはんぱな 【中途半端な】 csútohanpana lagymatag 「中途半端な態度を取った。」 „Lagymatag hozzáállása volt.”
◇ ちゅうとはんぱな 【中途半端な】 csútohanpana felemás 「中途半端な答えをした。」 „Felemás választ adott.”
◇ ちゅうとはんぱな 【中途半端な】 csútohanpana se füle, se farka 「中途半端な話だ。」 „Ennek a történetnek se füle, se farka.”
◇ ちゅうとはんぱな 【中途半端な】 csútohanpana megbízhatatlan 「中途半端な人」 „megbízhatatlan ember”
◇ はんぱなじかん 【半端な時間】 hanpanadzsikan üres óra 「半端な時間に本を読む。」 „Üres óráimban könyvet olvasok.”
はんぱなじかん 【半端な時間】 hanpanadzsikan 2016-03-23
◆ üres óra 「半端な時間に本を読む。」 „Üres óráimban könyvet olvasok.”
はんぱもの 【半端物】 hanpamono 2022-01-21
◆ apró-cseprő dolgok
◆ dirib-darabok
◆ maradék
はんはん 【半々】 hanhan 2023-08-28
◆ egyenlő 「半々の可能性」 „egyenlő valószínűség”
◆ fele-fele 「パプリカ粉末と小麦粉を半々の割合で混ぜた。」 „Fele-fele arányban összekevertem a paprikát a liszttel.”
◆ felemás 「購入するかしないか半々の気持ちです。」 „Felemás érzésem van. Meg is venném, meg nem is.”
バンバン banban 2016-04-16
◆ ropogás hangja 「機銃をバンバンと撃った。」 „Ropogtatta a géppisztolyt.”
Next: パンパン
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2