「こ」 5036...
Previous: このへん
このへんで 【この辺で、此の辺で】 konohende 2021-07-31
◆ itt 「今日はこの辺で。」 „Mára itt befejezzük.”
このへんに 【この辺に、此の辺に】 konohen-ni 2021-07-31
◆ errefelé 「この辺に公園がありますか?」 „Van errefelé park?”
◆ ezen a környéken 「この辺に薬屋はない。」 „Ezen a környéken nincs patika.”
このまえ 【この前、此の前】 konomae 2020-08-16
◆ múltkor 「友達にこの前電話した。」 „Múltkor telefonáltam a barátomnak.”
このまえの 【この前の、此の前の】 konomaeno 2024-01-21
◆ ezelőtti 「この前の地震は今のより強かった。」 „Az ezelőtti földrengés a mostaninál erősebb volt.”
◆ múlt 「これはこの前の授業でやりました。」 „Ezt a múlt órán vettük.”
◆ múltkori 「この前の連休中に海外旅行した。」 „A múltkori hosszú hétvégén külföldre utaztam.”
このましい 【好ましい】 konomasii 2023-09-11
◆ kedvező 「好ましい答えは得られなかった。」 „Nem kaptam kedvező választ.”
◆ kellemes 「好ましい印象を与える。」 „Kellemes benyomást kelt.”
◆ kívánatos 「経済においてある程度のインフレは好ましい。」 „A gazdasághoz némi infláció kívánatos.”
◆ közkedvelt 「このレストランではクラシック音楽が好ましい。」 „Ebben az étteremben közkedvelt a klasszikus zene.”
◆ megnyerő 「彼は好ましい人柄です。」 „Megnyerő ember.”
◇ このましくない 【好ましくない】 konomasikunai nemkívánatos 「その国は彼を好ましくない人物に指定した。」 „Az ország nemkívánatos személynek minősítette.”
このましくない 【好ましくない】 konomasikunai 2020-08-16
◆ nemkívánatos 「その国は彼を好ましくない人物に指定した。」 „Az ország nemkívánatos személynek minősítette.”
このましくないじんぶつ 【好ましくない人物】 konomasikunaidzsinbucu 2025-02-15
◆ nemkívánatos személy
◆ persona non grata
このまちの 【この街の、この町の】 konomacsino 2016-04-24
◆ idevalósi 「私はこの町の人ではない。」 „Nem vagyok idevalósi.”
Next: このまま
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2