【一】 505...
Previous: 一房の髪
いっしょけんめい 【一所懸命】 issokenmei 2014-07-13
◆ nagy igyekezettel
いって 【一手】 itte 2020-12-01
◆ egyedüli módszer
◆ egy kéz 「権力を一手に握っている。」 „Egyedül az ő kezében összpontosul a hatalom.”
◆ egy lépés 「相手の次の一手を読む。」 „Próbálja kitalálni az ellenfele következő lépését.”
◆ kizárólagosság
◇ いってに 【一手に】 itteni kizárólagosan 「この会社は全国から集められる不動産物件情報を一手に管理している。」 „Ez a vállalat kizárólagosan kezeli az egész országból érkező ingatlankínálat adatait.”
◇ いってに 【一手に】 itteni egyedül 「そのシステム開発を我社は一手に引き受けた。」 „Az egész rendszerfejlesztést egyedül vállalta a vállalatunk.”
◇ おしのいって 【押しの一手】 osinoitte erőszakosság 「押しの一手で契約を取った。」 „Kierőszakolta a szerződést.”
◇ つぎのいって 【次の一手】 cuginoitte következő lépés
◇ なきのいってで 【泣きの一手で】 nakinoittede sírással 「泣きの一手で母を口説き落とした。」 „Sírással meggyőzte az anyját.”
いってに 【一手に】 itteni 2020-12-01
◆ egyedül 「そのシステム開発を我社は一手に引き受けた。」 „Az egész rendszerfejlesztést egyedül vállalta a vállalatunk.”
◆ kizárólagosan 「この会社は全国から集められる不動産物件情報を一手に管理している。」 „Ez a vállalat kizárólagosan kezeli az egész országból érkező ingatlankínálat adatait.”
いってはんばい 【一手販売】 ittehanbai 2020-12-01
◆ kizárólagos árusítás
いっさいの 【一歳の、一才の、1歳の、1才の】 iszszaino 2015-02-06
◆ egyéves
ひとうち 【一打ち】 hitócsi 2021-04-01
◆ egy ütés 「相手を一打ちにして倒した。」 „Egy ütéssel leterítette az áldozatát.”
ひとかかえ 【一抱え、ひと抱え】 hitokakae 2021-04-01
◆ átölelés 「この木は一抱えにあまる。」 „Ezt a fát nem lehet átölelni.”
◆ egy nyaláb 「一抱えの薪」 „egy nyaláb tűzifa”
いちまつの 【一抹の】 icsimacuno 2019-09-27
◆ enyhe 「一抹の不安を覚えた。」 „Enyhe nyugtalanság fogott el.”
◆ kis 「一抹の寂しさを感じた。」 „Kissé magányosnak éreztem magam.”
◆ leheletnyi 「一抹の雲の軽やかさ。」 „Egy leheletnyi felhő könnyedsége.”
Next: 一押し二金三男
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2