5043...

Previous: シャルゴータルヤーン


しゃれ 【洒落】 sare 2021-03-04
poénどこが洒落しゃれなの?」 „Ebben mi a poén?
szójáték (言葉の)上手うまいしゃれ」 „szellemes szójáték
szóvicc (言葉の)洒落しゃればした。」 „Mondtam egy szóviccet.
vicc (冗談)くだらないシャレ」 „sületlen vicc
おしゃれ 【お洒落】 osare csinosság
おしゃれする 【お洒落する】 osareszuru kiöltözikたまにおしゃれをしておかけしましょう!」 „Kiöltözve menjünk ki a városba!
おしゃれな 【お洒落な】 osarena elegáns洒落しゃれなレストラン」 „elegáns étterem
おしゃれな 【お洒落な】 osarena jól öltözött洒落しゃれ女性じょせい」 „jól öltözött nő
おしゃれな 【お洒落な】 osarena stílusos洒落しゃれ家具かぐ」 „stílusos bútor
おしゃれをする 【お洒落をする】 osare-o szuru divatosan öltözködik洒落しゃれをするのがき。」 „Szeret divatosan öltözködni.
だじゃれ 【駄洒落】 dadzsare sületlen szójáték駄洒落だじゃればした。」 „Sületlen szójátékot mondott.

しゃれい 【謝礼】 sarei 2021-03-04
ellenszolgáltatásかれ謝礼しゃれいとして違法いほう特権とっけんをもらった。」 „Ellenszolgáltatásként jogtalan előnyhöz jutott.
hálapénz

しゃれいきん 【謝礼金】 sareikin 2015-05-15
hálapénz
pénzjutalom

しゃれおとこ 【しゃれ男、洒落男】 sareotoko 2015-05-16
piperkőc

しゃれこうべ 【髑髏、曝首】 sarekóbe 2021-03-04
halálfej (されこうべ)

しゃれた 【洒落た】 sareta 2021-05-05
elegáns (粋な)洒落しゃれふく」 „elegáns ruha
ízléses洒落しゃれ壁紙かべがみ」 „ízléses tapéta
különleges (珍しい)洒落しゃれ料理りょうり」 „különleges étel
nyalka (男性、古い言い方)洒落しゃれおとこ舞踏会ぶとうかいにいた。」 „Egy nyalka legény volt a bálban.
szellemes (気の利いた)洒落しゃれたことをった。」 „Szellemes dolgot mondott.


Next: しゃれつ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語