5111...

Previous: きらくに


きらす 【切らす】 kiraszu 2016-04-26
kifogyいきらした。」 „Kifogyott a szuszból.
kifogyasztこめらした。」 „Kifogyasztotta a rizst.
いきをきらす 【息を切らす】 iki-o kiraszu levegő után kapkodはしっていきらした。」 „A futás után levegő után kapkodtam.
いきをきらす 【息を切らす】 iki-o kiraszu kifulladはしっていきらした。」 „Kifulladtam a futástól.
しびれをきらす 【しびれを切らす、痺れをきらす、痺れを切らす】 sibire-o kiraszu belefáradなが行列ぎょうれつにしびれをらした。」 „Belefáradtam a sorban állásba.
しびれをきらす 【しびれを切らす、痺れをきらす、痺れを切らす】 sibire-o kiraszu elfogy a türelmeしびれをらしかけたころ料理りょうりた。」 „Már kezdett elfogyni a türelmem, amikor meghozták az ételt.

ぎらつく giracuku 2019-10-17
felcsillan大金たいきんをぎらつかせた。」 „A sok pénz láttán felcsillant a szeme.
ragyogぎらついた太陽たいよう砂利道じゃりみちけた。」 „A ragyogó nap rávilágított a kavicsos útra.
villogギラついた貪欲どんよくかおだった。」 „Mohón villogó tekintete volt.

キラッとひかる 【キラッと光る】 kirattohikaru 2023-09-16
csillan
felcsillanくさなかでダイヤモンドがキラッとひかった。」 „Egy gyémánt felcsillant a fűben.
megcsillan彼女かのじょ目玉めだまがキラッとひかった。」 „Megcsillant a szeme.

きらびやかな 【煌びやかな、煌やかな】 kirabijakana 2022-06-30
káprázatosきらびやかな夜景やけい見渡みわたした。」 „Néztem a káprázatos éjszakai fényeket.
pompásきらびやかなよそお」 „pompás öltözék
tüneményesきらびやかな未来みらい想像そうぞうした。」 „Tüneményes jövőt képzeltem el.

きらぼし 【綺羅星】 kirabosi 2022-06-30
sziporkázó csillagokアイドルたちが綺羅星きらぼしごと登場とうじょうする。」 „Sziporkázó csillagokként tűnnek fel a hírességek.

きらめかす 【煌めかす】 kiramekaszu 2023-09-02
felcsillantひとみをきらめかせた。」 „Felcsillantotta a szemét.
megcsillant金歯きんばをきらめかせた。」 „Megcsillantotta az aranyfogát.
megvillant劇団げきだんはいって才能さいのうをきらめかした。」 „A színtársulatba lépve megvillantotta a tehetségét.


Next: きらめき

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語