「シ」 538...
Previous: しかたがない
しかたない 【仕方ない、仕方無い】 sikatanai 2024-01-14
◆ borzaszó 「この映画は可笑しくて仕方ない。」 „Ez a film borzasztóan mulatságos.”
◆ elkerülhetetlen 「値上げは仕方ないと受け入れた。」 „Belenyugodtam az elkerülhetetlen áremelésbe.”
◆ nem tehet róla 「手が大きすぎて仕方ない。」 „Nem tehetek róla, hogy ilyen nagy kezem van.”
◆ nincs értelme 「後悔したって仕方がない。」 „Nincs értelme bánkódni.”
◆ nincs mit tenni 「生活するためには働くのは仕方ない。」 „Ha meg akarunk élni, nincs mit tenni, dolgoznunk kell.”
◇ しかたなく 【仕方なく】 sikatanaku kénytelen 「仕方なく知らない人の犬のふんを片付けた。」 „Kénytelen voltan én eltakarítani más kutyaszarát.”
◇ しかたなくたべる 【仕方なく食べる】 sikatanakutaberu ráfanyalodik 「冬瓜のクリーム煮は好きではないけど家には他になかったので仕方なかった。」 „Nem szeretem a tökfőzeléket, de nem volt más otthon, és ráfanyalodtam.”
しかたないから 【仕方ないから、仕方無いから】 sikatanaikara 2023-09-06
◆ kénytelen 「仕方ないから古いコンピューターを使った。」 „Kénytelen voltam a régi számítógépet használni.”
◆ na jó 「仕方ないから許してあげる。」 „Na, jó. Megbocsátok.”
しかたなく 【仕方なく】 sikatanaku 2022-04-24
◆ kénytelen 「仕方なく知らない人の犬のふんを片付けた。」 „Kénytelen voltan én eltakarítani más kutyaszarát.”
◆ kínjában 「仕方なく笑った。」 „Kínomban nevettem.”
◆ lemondóan 「仕方なく提案を受けた。」 „Lemondóan elfogadta a javaslatot.”
しかたなくたべる 【仕方なく食べる】 sikatanakutaberu 2020-12-31
◆ ráfanyalodik 「冬瓜のクリーム煮は好きではないけど家には他になかったので仕方なかった。」 „Nem szeretem a tökfőzeléket, de nem volt más otthon, és ráfanyalodtam.”
しかたなしに 【仕方なしに、仕方無しに】 sikatanasini 2020-12-31
◆ kénytelen-kelletlen 「仕事を仕方なしに引き受けた。」 „Kénytelen-kelletlen elvállaltam a munkát.”
しかたばなし 【仕方噺、仕方話、仕形噺】 sikatabanasi 2016-03-17
◆ jelbeszéd
じがため 【地固め】 dzsigatame 2020-12-31
◆ megalapozás
◆ talajdöngölés
じがためをする 【地固めをする】 dzsigatame-o szuru 2020-12-31
◆ megalapoz 「組織の地固めをした。」 „Megalapozta a szervezetet.”
Next: じかだんぱん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2