539...

Previous: うす


うず 【渦】 uzu 2021-01-02
forgatagひとうずなかまれた。」 „Belekeveredett az emberek forgatagába.
hömpölygésうずいてながれるかわ」 „hömpölygő folyó
örvényかわおよいでいるひとうずまれた。」 „A folyóban úszó embert elnyelte egy örvény.
végigsöprésかれのコント 全国ぜんこくわらいのうずこした。」 „Kabaréjelenete az egész országon végigsöprő nevetést váltott ki.
カルマンうずれつ 【カルマン渦列】 karuman-uzurecu Kármán-féle örvénysor

うすあかり 【薄明かり、薄明り】 uszuakari 2016-04-03
félhomály

うすあかるい 【薄明るい】 uszuakarui 2016-04-03
félhomályos

うすあきない 【薄商い】 uszuakinai 2023-10-21
kicsi üzleti forgalom薄商うすあきないと大商おおあきな」 „kicsi és nagy üzleti forgalom
lanyha üzletmenet

うすあじの 【薄味の】 uszuadzsino 2014-09-30
ízesítés nélküli
majdhogynem íztelen

うすい 【薄い】 uszui 2024-01-21
csekély (少ない)他人たにん興味きょうみうすい。」 „Csekély érdeklődést mutat mások iránt.
gyér (ヒゲなど)かれかみうすい。」 „Gyér haja van.
halvány (色)うす緑色みどりいろだった。」 „Halványzöld színe volt.
híg (スープなど)このスープうすい。」 „Ez a leves híg.
ritka (ヒゲや空気)やま空気くうきうすい。」 „A hegyekben ritka a levegő.
vékony (板など)この用紙ようしうすい。」 „Ez vékony papír.
világos (色)うすあおいろです。」 „Világoskék színe van.
あじがうすい 【味が薄い】 adzsigauszui gyenge ízűこのジュースあじうすい。」 „Ennek a gyümölcslének gyenge íze van.
あじがうすい 【味が薄い】 adzsigauszui gyengén fűszerezettこのスープあじうすい。」 „Ez a leves gyengén fűszerezett.
うすいいろの 【薄い色の】 uszuiirono világosうすいろのシャツをていた。」 „Világos ingben voltam.
かげがうすい 【影が薄い、影がうすい】 kagegauszui jelentéktelenかれかげうすひとです。」 „Jelentéktelen ember.
かげのうすい 【陰の薄い】 kagenószui észrevétlenかれかげうすひとだ。」 „Az az ember szinte észrevétlen.
じょうがうすい 【情が薄い】 dzsógauszui érzéketlen
じょうがうすい 【情が薄い】 dzsógauszui hideg szívű
にんじょうのうすい 【人情の薄い】 nindzsónószui érzéketlen


Next: うすい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語