【大】 55...
Previous: 大した
たいしたもの 【大したもの、大した物】 taisitamono 2022-02-04
◆ nagy durranás 「このケーキは大した物ではない。」 „Ez a sütemény nem egy nagy durranás.”
◆ nem kis dolog 「この大学を卒業するなんて大したものだ。」 „Nem kis dolog elvégezni azt az egyetemet.”
◆ valami 「それは大した物だ!」 „Ez már valami!”
たいしたものではない 【大した物ではない】 taisitamonode-va nai 2023-03-13
◆ lényegtelen 「彼と大した話はしなかった。」 „Lényegtelen dolgokról beszélgettünk.”
たいして 【大して】 taisite 2016-04-07
◆ lényegesen 「彼の生活は大して変わらなかった。」 „Nem változott lényegesen az élete.”
◆ nem túlságosan 「彼を大して好きでもない。」 „Nem túlságosan szeretem azt az embert.”
たいしてかわらない 【大して変わらない】 taisitekavaranai 2015-03-09
◆ ebenguba
おおぜい 【大勢、大ぜい】 ózei 2023-03-05
◆ kis ezren 「葬式に人が大勢いた。」 „Kis ezren voltak a temetésen.”
◆ rengeteg 「不満を持っている方は大勢います。」 „Rengetegen elégedetlenek.”
◆ sokan 「大勢の人がコンサートに行った。」 „Sokan mentek a koncertre.”
◆ sok ember 「大勢の前で話すと声が震える。」 „Ha sok ember előtt kell beszélnem, remeg a hangom.”
◇ おおぜいのひと 【大勢の人】 ózeinohito rengeteg ember 「戦争で大勢の人が殺された。」 „A háborúban rengeteg embert megöltek.”
◇ かれもふくめておおぜい 【彼も含めて大勢】 karemofukumeteózei sokad maga 「私も含めて大勢が同じ問題を抱えている。」 „Sokad magamnak van ez a problémája.”
◇ かれもふくめておおぜい 【彼も含めて大勢】 karemofukumeteózei többed maga 「私も含めて大勢が同じ意見です。」 „Többed magamnak ez a véleménye.”
◇ そのたおおぜい 【そのた大勢、その他大勢、其の他大勢】 szonotaózei sok más ember 「その他大勢の一人。」 „Egy ember a sok közül.”
だいそれた 【大それた】 daiszoreta 2020-09-25
◆ égbekiáltó 「大それた罪を犯した。」 „Égbekiáltó bűnt követett el.”
◆ irreális 「大それた望み」 „irreális óhaj”
◆ őrült 「大それた考え」 „őrült ötlet”
おおづかみ 【大掴み、大づかみ】 ózukami 2021-02-25
◆ belemarkolva kiragadás
◆ lényeg megragadása
Next: 大づかみな
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2