「き」 5504...
Previous: きをとりなおす
きをとりもどす 【気を取り戻す、気を取りもどす、気をとり戻す】 ki-o torimodoszu 2023-09-10
◆ felocsúdik 「びっくりして足を止めたが気を取り戻して先に進んだ。」 „Meglepődve megálltam, majd felocsúdva folytattam az utamat.”
◆ magához tér 「なんとか気を取り戻した。」 „Nagy nehezen magamhoz tértem.”
◆ visszanyeri a kedvét 「気を取り戻して仕事に励んだ。」 „Visszanyert kedvvel nekiveselkedtem a munkának.”
◆ visszanyeri az eszméletét 「失神した女性はすぐ気を取り戻した。」 „Az ájult nő hamar visszanyerte az eszméletét.”
きをとる 【気を取る、気をとる】 ki-o toru 2021-01-23
◆ elvonja a figyelmét 「音楽に気を取られて勉強出来なかった。」 „Elvonta a figyelmemet a zene a tanulásról.”
きをぬく 【気を抜く】 ki-o nuku 2020-11-04
◆ elnagyol 「面倒になって気を抜いてしまった。」 „Macerásnak éreztem, és elnagyoltam.”
◆ lazít 「気を抜く暇はなかった。」 „Nem volt időm lazítani.”
きをのまれる 【気を飲まれる】 ki-o nomareru 2013-12-02
◆ meghökken
きをはく 【気を吐く】 ki-o haku 2020-11-05
◆ kitesz magáért 「金融危機の中、この会社は唯一気を吐いている。」 „A gazdasági válságban ez a vállalat az egyedüli, amely kitesz magáért.”
きをはらす 【気を晴らす】 ki-o haraszu 2016-05-06
◆ felvidítja magát 「音楽を聞いて気を晴らした。」 „Zenével vidította fel magát.”
きをはりつめて 【気を張り詰めて】 ki-o haricumete 2016-04-17
◆ feszülten 「気を張り詰めて事件のニュースを聞いた。」 „Feszülten hallgatta a hírt a bűnesetről.”
きをはりつめる 【気を張り詰める】 ki-o haricumeru 2023-08-31
◆ stresszel 「気を張り詰めるといい仕事は出来ない。」 „Nem tudok stressz alatt jól dolgozni.”
きをはる 【気を張る】 ki-o haru 2021-08-02
◆ megfeszíti az idegeit
きをひきしめる 【気を引き締める】 ki-o hikisimeru 2021-11-13
◆ nekigyürkőzik 「問題を解決しようと気を引き締めた。」 „Nekigyürkőztem, hogy megoldjam a problémát.”
◆ összeszedi magát 「気を引き締めて頑張りはじめた。」 „Összeszedte magam, és igyekezni kezdtem.”
Next: きをひきたたせる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2