5514...

Previous: きをひきしめる


きをひきたたせる 【気を引き立たせる】 ki-o hikitataszeru 2020-11-04
bátorít少佐しょうさんでいる兵士へいしたせた。」 „A hadnagy bátorította a magába roskadt katonát.
istápol

きをひく 【気を引く】 ki-o hiku 2021-01-27
felkelti a figyelmet子供こどもおやこうとした。」 „A gyerek próbálta felkelteni a szülő figyelmét.
kipuhatolja a szándékát (心を探る)

きをまぎらわす 【気を紛らわす】 ki-o magiravaszu 2020-11-04
eltereli a figyelmétいやなことからまぎらわすためにおさけをのんだ。」 „Ivott, hogy elterelje a figyelmét a kellemetlenségről.
menekül仕事しごとをしてかなしみからまぎらわした。」 „Szomorúságában a munkájába menekült.

きをまわしすぎる 【気を回しすぎる、気をまわしすぎる】 ki-o mavasiszugiru 2016-06-09
túlkombinálまわしすぎたようだ。」 „Úgy látszik, túlkombináltam a dolgot.

きをまわす 【気を回す、気をまわす】 ki-o mavaszu 2020-11-04
kombinál (あれこれ考える)まわさないで!なんとかなるよ。」 „Nem kell kombinálni, majd csak lesz valahogy!
túlkombinálきみいつもまわしすぎだよ。」 „Te mindig túlkombinálod a dolgot.
きをまわしすぎる 【気を回しすぎる、気をまわしすぎる】 ki-o mavasiszugiru túlkombinálまわしすぎたようだ。」 „Úgy látszik, túlkombináltam a dolgot.

ぎをみてせざるはゆうなきなり 【義を見てせざるは勇無きなり】 gi-wo mite szezaru-va yuunakinari 2021-12-18
gyáva az, aki nem teszi azt, amit tennie kell

きをもたせる 【気を持たせる】 ki-o motaszeru 2021-03-21
felkelti az érdeklődését (興味を持たせる)
hiteget (期待をもたせる)かれ本気ほんきでもない女性じょせいたせた。」 „Hitegette a nőt, akivel nem is voltak komoly szándékai.
reménnyel kecsegtetあまりたせたくない。」 „Nem akarlak reményekkel kecsegtetni.

きをもむ 【気をもむ、気を揉む】 ki-o momu 2020-11-04
aggódik (心配する)泥棒どろぼういつつかまるかと毎日まいにちんだ。」 „A tolvaj minden nap aggódott, hogy elkapják.
gyötri magát (悩む)彼女かのじょただのうわさにんだ。」 „Egy egyszerű pletyka miatt gyötörte magát.
izgulかれ健康けんこうをもんでいる。」 „Izgul az egészsége miatt.


Next: きをゆるす

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語