556...

Previous: うすがみ


うすかわ 【薄皮】 uszukava 2021-01-02
hártyaミカンの薄皮うすかわ」 „mandarin hártyája
vékony bőrピーナッツの薄皮うすかわ」 „földimogyoró vékony bőre

うすぎ 【薄着】 uszugi 2008-10-19
könnyű ruha
lenge ruha

うずき 【疼き】 uzuki 2020-10-18
lüktető fájdalom (ズキズキ痛むこと)のうずきがとまらない。」 „Nem múlik a fogam lüktető fájdalma.

うすききぬがさたけ 【薄黄衣笠茸、淡黄衣笠茸】 uszukikinugaszatake 2018-12-24
fátylas szömörcsög

うすぎたない 【薄汚い、薄ぎたない、うす汚い】 uszugitanai 2023-09-06
mocskos薄汚うすぎたないやつだな。」 „Micsoda mocskos ember!
piszkos薄汚うすぎたな襟元えりもと」 „piszkos gallér

うすぎで 【薄着で】 uszugide 2016-05-08
lengén11月じゅういちがつ薄着うすぎダメよ。」 „Novemberben nem lehet ilyen lengén öltözködni.

うすぎの 【薄着の】 uszugino 2021-01-02
lengén öltözött薄着うすぎおんな」 „lengén öltözött nő

うすきみわるい 【薄気味悪い】 uszukimivarui 2021-01-02
baljós
hátborzongató薄気味悪うすきみわるはなし」 „hátborzongató történet
kísérteties薄気味悪うすきみわる場所ばしょ」 „kísérteties hely
rossz előérzetet okozó薄気味悪うすきみわるひと」 „rossz előérzetet okozó ember

うすぎり 【薄切り】 uszugiri 2023-09-03
vékonyra szeletelt (薄切り〜)薄切うすぎりサラミ」 „vékonyra szeletelt szalámi
vékony szelet


Next: うすぎりにする

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語