【何】 57...
Previous: 何でもない
なんでもや 【何でも屋】 nandemoja 2022-07-12
◆ ezermester
なんでもぬすむ 【何でも盗む】 nandemonuszumu 2019-06-02
◆ kilopja a szemét 「この政治家は何でも盗もうとしている。」 „Ez a politikus kilopná az ember szemét is.”
なんと 【何と】 nanto 2023-03-04
◆ be 「何と美しい星空でしょう!」 „Be szép ez a csillagos ég!”
◆ erre 「映画はやっと終わったかと思ったら、なんとまだ続いていた。」 „Azt hittem, hogy végre vége van a filmnek, erre még tovább folytatódott.”
◆ hihetetlen, de 「この鳥には何と2メートルの羽がある。」 „Ennek a madárnak, hihetetlen, de két méteres szárnya van.”
◆ hogyan 「何とお礼をいっていいか分かりません。」 „Nem tudom, hogyan köszönjem meg.”
◆ jaj 「何と綺麗なバラでしょう!」 „Jaj, de szép ez a rózsa!”
◆ mit 「何と言った?」 „Mit mondtál?”
◆ mit tesz isten 「何と、姪も同じ日に生まれた。」 „Mit tesz isten, az unokahúgom is ugyanazon a napon született!”
なんという 【何という、何と言う】 nantoiu 2022-08-04
◆ micsoda 「何という幸運!」 „Micsoda szerencse!”
◆ milyen 「これは何という鳥ですか?」 „Ez milyen madár?”
◆ minek 「これは何という道具ですか。」 „Minek hívják ezt a szerszámot?”
なんといっても 【何といっても、何と言っても】 nantoittemo 2023-09-10
◆ márpedig 「何と言っても妻の料理が一番だ。」 „Márpedig az én feleségem főztje a legfinomabb!”
◆ mondjon bárki bármit 「誰が何といってもこのシャツを買うよ。」 „Mondjon bárki bármit, én akkor is megveszem ezt az inget.”
なんとか 【何とか】 nantoka 2021-02-03
◆ amennyire tud 「何とか頑張っております。」 „Amennyire tudok, igyekszem.”
◆ nehezen, de 「欲しいものを何とか手に入れた。」 „Nehezen, de megszereztem, amit akartam.”
◆ valahogy 「何とかなるよ。」 „Majd lesz valahogy!”
◆ valahogyan 「何とか出来た。」 „Valahogyan csak sikerült.”
◆ valami 「サボー何とかさんから電話があった。」 „Valami Szabó úr keresett telefonon.”
◆ valamit 「何とかしてよ!」 „Csinálj már valamit!”
◇ なんとかいう 【何とかいう、何とか言う】 nantokaiu hogyishívják 「その何とかいうものを買って!」 „Vegyél azt a hogyishívjákot!”
Next: 何とかいう
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2