「き」 561...
Previous: ききとる
ききとれない 【聞き取れない】 kikitorenai 2020-11-18
◆ kivehetetlen 「雑音で彼の話は聞き取れなかった。」 „A zajban kivehetetlen volt, amit mondott.”
◆ rosszul hall 「マイクがよくなくて演説者の言葉を正確に聞き取れなかった。」 „Rosszul hallottam a szónokot, mert nem volt jó a mikrofon.”
ききなおす 【聞き直す】 kikinaoszu 2020-11-18
◆ újra meghallgat 「好きな曲を何回も聞き直した。」 „Újra és újra meghallgattam a kedvenc dalomat.”
◆ újra megkérdez 「聞き取れなかったので即座に聞き直した。」 „Azonnal megkérdeztem újra, mert nem hallottam jól.”
ききながす 【聞き流す】 kikinagaszu 2020-11-18
◆ elengedi a füle mellett 「上司のからかいを聞き流した。」 „Elengedte a füle mellett a főnöke csipkelődő szavait.”
ききなれた 【聞きなれた、聞き慣れた】 kikinareta 2016-04-29
◆ fülbemászó 「聞き慣れた音楽を思い出した。」 „Felidéztem egy fülbemászó dalt.”
ききなれていない 【聞き慣れていない、聞き馴れていない】 kikinareteinai 2020-11-18
◆ idegenül hangzó 「聞き慣れていない言葉」 „idegenül hangzó szó”
ききなれる 【聞き慣れる、聞き馴れる】 kikinareru 2020-11-18
◆ ismerősen cseng 「聞き慣れた名前」 „ismerősen csengő név”
◆ megszokott 「聞き慣れたメロディー」 „megszokott dallam”
◇ ききなれていない 【聞き慣れていない、聞き馴れていない】 kikinareteinai idegenül hangzó 「聞き慣れていない言葉」 „idegenül hangzó szó”
ききにおとしいれる 【危機に陥れる】 kikiniotosiireru 2020-11-12
◆ veszélybe sodor 「過剰貸付けは世界経済を危機に陥れた。」 „A túlzott hitelezés veszélybe sodorta a világgazdaságot.”
ききにくい 【聞きにくい、聞き難い】 kikinikui 2023-09-08
◆ kínos megkérdezni 「店でコンドームを取り扱っているか聞きにくい。」 „Kínos megkérdezni a boltban, hogy árulnak-e kondomot.”
◆ nehezen hallható 「彼女の声は小さくて聞きにくかった。」 „Nehezen volt hallható a halk hangja.”
ききにたえない 【聞くに堪えない】 kikinitaenai 2020-11-18
◆ rossz hallgatni 「グダグダと続く文句は聞くに堪えない。」 „Rossz hallgatni az örökös panaszkodását.”
ききのがす 【聞き逃す】 kikinogaszu 2023-09-17
◆ elkerüli a figyelmét 「重要なニュースを聞き逃した。」 „Elkerülte a figyelmemet egy fontos hír.”
◆ elmulaszt meghallgatni 「そのラジオ番組を聞き逃した。」 „Elmulasztottam meghallgatni a rádióműsort.”
◆ figyelmen kívül hagy 「知人から聞き逃せない情報を耳にした。」 „Olyan hírt hallottam az ismerősömtől, ami nem lehet figyelmen kívül hagyni.”
◆ nem hall 「彼の結婚式の日を聞き逃した。」 „Nem hallottam, hogy mikor nősült.”
Next: ききふるす
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2