「う」 565...
Previous: うすぎり
うすぎりにする 【薄切りにする】 uszugiriniszuru 2021-01-02
◆ vékonyra szeletel 「ハムを薄切りにした。」 „Vékonyra szeleteltem a sonkát.”
うすぎをする 【薄着をする】 uszugi-o szuru 2021-01-02
◆ lengén öltözik 「寒いけれど無理に薄着をしている。」 „Nem kellene, mégis lengén öltözik a hideg ellenére.”
うずく 【疼く】 uzuku 2021-01-02
◆ éget 「何があったか知ろうと好奇心がうずいた。」 „Éget a kíváncsiság, hogy megtudjam, mi történt.”
◆ lüktet 「傷がうずくように痛む。」 „Lüktetve fáj a sebem.”
◆ sajog 「歯がうずく。」 „Sajog a fogam.”
◇ こころがうずく 【心が疼く】 kokorogauzuku összeszorul a szíve 「最後に撮った写真を見るたびに心が疼く。」 „Összeszorul a szívem, amikor az utolsó fényképét nézem.”
うすくち 【薄口】 uszukucsi 2021-01-02
◆ finom kidolgozás 「薄口の茶碗」 „finom kidolgozású csésze”
◆ gyenge íz 「薄口と濃い口」 „gyenge íz és erős íz”
◆ híg
うすくちしょうゆ 【薄口醤油】 uszukucsisóju 2023-03-11
◆ híg szójaszósz
うすくなる 【薄くなる】 uszukunaru 2021-04-17
◆ felhígul 「ごま垂れは薄くなった。」 „A szezámszósz felhígult.”
◆ felkopik 「道路標示は薄くなった。」 „Felkopott az útburkolati jel.”
◆ megritkul 「お父さんの頭が薄くなった。」 „Az apukám haja megritkult.”
◆ ritkul 「高い所に行くと空気が薄くなる。」 „Ha magasabbra megyünk, ritkul a levegő.”
◆ vékonyodik 「ペロペロキャンディーはだんだん薄くなった。」 „A nyalóka egyre vékonyodott.”
◇ けがうすくなる 【毛が薄くなる】 kegauszukunaru kopaszodik 「この年齢になると毛が薄くなる。」 „Ebben a korban az ember már kopaszodik.”
うずくまって 【蹲って、踞って】 uzukumatte 2020-03-05
◆ kuporogva
うずくまっている 【蹲っている、踞っている】 uzukumatteiru 2014-10-28
◆ kuporog
Next: うずくまる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2