569...

Previous: やたいぼね


やたがらす 【八咫烏、八咫がらす】 jatagaraszu 2021-10-05
szent varjú

やたて 【矢立て】 jatate 2021-10-05
íróecset és tus tartója (筆記道具)
tegez (矢を入れる道具)

やたてのすずり 【矢立ての硯】 jatatenoszuzuri 2021-10-05
tegez

やだね 【矢種】 jadane 2018-10-15
nyílvessző

やたのかがみ 【八咫鏡、八咫の鏡】 jatanokagami 2021-10-05
szent tükör

やたら 【矢鱈】 jatara 2021-10-05
rettenetesen (ひどく)そとおとやたらうるさい。」 „Rettenetesen hangos a kinti zaj.

やたらづけ 【やたら漬け、矢鱈け】 jatarazuke 2021-10-05
vegyes savanyúság

やたらと 【矢鱈と】 jatarato 2021-10-05
rettenetesen (すごく)やたらとのどかっいた。」 „Rettenetesen szomjas lettem.
むやみやたらと 【無闇矢鱈と、無闇やたらと】 mujamijatarato minden ok nélkül無闇矢鱈むやみやたら喧嘩けんかする。」 „Minden ok nélkül veszekszik.
むやみやたらと 【無闇矢鱈と、無闇やたらと】 mujamijatarato mértéktelenül無闇矢鱈むやみやたらべる。」 „Mértéktelenül sokat eszik.
むやみやたらと 【無闇矢鱈と、無闇やたらと】 mujamijatarato ész nélkül無闇矢鱈むやみやたらとメールをおくつづけている。」 „Ész nélkül küldözgeti a leveleket.

やたらといそがしい 【矢鱈と忙しい、やたらと忙しい】 jataratoiszogasii 2016-03-25
nem tudja, hol áll a fejeやることがたくさんあって、やたらといそがしい。」 „Sok tennivalóm van, nem tudom, hol áll a fejem.

やたらな 【矢鱈な】 jatarana 2021-10-05
ész nélküliやたらな」 „ész nélküli felvásárlás

やたらなことをいう 【矢鱈なことを言う】 jataranakoto-o iu 2021-10-05
összevissza beszél


Next: やたらに

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語