「き」 570...
Previous: ききにたえない
ききのがす 【聞き逃す】 kikinogaszu 2023-09-17
◆ elkerüli a figyelmét 「重要なニュースを聞き逃した。」 „Elkerülte a figyelmemet egy fontos hír.”
◆ elmulaszt meghallgatni 「そのラジオ番組を聞き逃した。」 „Elmulasztottam meghallgatni a rádióműsort.”
◆ figyelmen kívül hagy 「知人から聞き逃せない情報を耳にした。」 „Olyan hírt hallottam az ismerősömtől, ami nem lehet figyelmen kívül hagyni.”
◆ nem hall 「彼の結婚式の日を聞き逃した。」 „Nem hallottam, hogy mikor nősült.”
ききふるす 【聞き古す】 kikifuruszu 2020-11-18
◆ agyoncsépel 「聞き古した文句」 „agyoncsépelt frázis”
ききべたな 【聞き下手な】 kikibetana 2020-07-12
◆ rossz hallgató 「聞き下手覚え上手」 „rossz hallgató, de jó memóriájú”
ききほれる 【聞き惚れる】 kikihoreru 2020-10-09
◆ megigéz 「彼女の美声に聞き惚れた。」 „Megigézett a szép hangja.”
ききまちがい 【聞き間違い】 kikimacsigai 2019-05-28
◆ félrehallás
ききまちがいする 【聞き間違いする】 kikimacsigaiszuru 2023-09-16
◆ félrehall 「面接時間の聞き間違いをした。」 „Félrehallottam az elbeszélgetés időpontját.”
ききまちがえる 【聞き間違える】 kikimacsigaeru 2016-06-04
◆ félreért 「名前を聞き間違えた。」 „Félreértettem a nevét.”
◆ félrehall 「歌詞を聞き間違えた。」 „Félrehallottam a dalszöveget.”
ききみみをたてる 【聞き耳をたてる、聞き耳を立てる】 kikimimi-o tateru 2020-11-18
◆ felfigyel 「会話が面白くて聞き耳を立てた。」 „Felfigyeltem az érdekes beszélgetésre.”
◆ fülel 「聞き耳を立てたが、彼らの会話は聞き取れなかった。」 „Nem értettem a szavukat, hiába füleltem.”
◆ hallgatózik 「扉に耳を当て、聞き耳をたてた。」 „Az ajtóra tettem a fülem, és hallgatóztam.”
◆ hegyezi a fülét 「立ち止まって聞き耳を立てた。」 „Megálltam és a fülemet hegyeztem.”
ききめ 【効目、効き目、利目、利き目】 kikime 2016-04-24
◆ hatás 「痛み止めの効き目が切れた。」 „A fájdalomcsillapító hatása elmúlt.”
Next: ききもの
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2