58...

Previous: 何でも屋


なんでもぬすむ 【何でも盗む】 nandemonuszumu 2019-06-02
kilopja a szemétこの政治家せいじかなんでもぬすもうとしている。」 „Ez a politikus kilopná az ember szemét is.

なんと 【何と】 nanto 2023-03-04
beなんうつくしい星空ほしぞらでしょう!」 „Be szép ez a csillagos ég!
erre映画えいがやっとわったかとおもったら、なんとまだつづいていた。」 „Azt hittem, hogy végre vége van a filmnek, erre még tovább folytatódott.
hihetetlen, deこのとりなんメートルのはねがある。」 „Ennek a madárnak, hihetetlen, de két méteres szárnya van.
hogyanなんとおれいをいっていいかかりません。」 „Nem tudom, hogyan köszönjem meg.
jajなん綺麗きれいなバラでしょう!」 „Jaj, de szép ez a rózsa!
mitなんった?」 „Mit mondtál?
mit tesz istenなんと、めいおなまれた。」 „Mit tesz isten, az unokahúgom is ugyanazon a napon született!

なんという 【何という、何と言う】 nantoiu 2022-08-04
micsodaなんという幸運こううん」 „Micsoda szerencse!
milyenこれなんというとりですか?」 „Ez milyen madár?
minekこれなんという道具どうぐですか。」 „Minek hívják ezt a szerszámot?

なんといっても 【何といっても、何と言っても】 nantoittemo 2023-09-10
márpedigなんってもつま料理りょうり一番いちばんだ。」 „Márpedig az én feleségem főztje a legfinomabb!
mondjon bárki bármitだれなんといってもこのシャツをうよ。」 „Mondjon bárki bármit, én akkor is megveszem ezt az inget.

なんとか 【何とか】 nantoka 2021-02-03
amennyire tudなんとか頑張がんばっております。」 „Amennyire tudok, igyekszem.
nehezen, deしいものをなんとかれた。」 „Nehezen, de megszereztem, amit akartam.
valahogyなんとかなるよ。」 „Majd lesz valahogy!
valahogyanなんとか出来できた。」 „Valahogyan csak sikerült.
valamiサボーなんとかさんから電話でんわがあった。」 „Valami Szabó úr keresett telefonon.
valamitなんとかしてよ!」 „Csinálj már valamit!
なんとかいう 【何とかいう、何とか言う】 nantokaiu hogyishívjákそのなんとかいうものをって!」 „Vegyél azt a hogyishívjákot!


Next: 何とかいう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語