「き」 571...
Previous: ききのがす
ききふるす 【聞き古す】 kikifuruszu 2020-11-18
◆ agyoncsépel 「聞き古した文句」 „agyoncsépelt frázis”
ききべたな 【聞き下手な】 kikibetana 2020-07-12
◆ rossz hallgató 「聞き下手覚え上手」 „rossz hallgató, de jó memóriájú”
ききほれる 【聞き惚れる】 kikihoreru 2020-10-09
◆ megigéz 「彼女の美声に聞き惚れた。」 „Megigézett a szép hangja.”
ききまちがい 【聞き間違い】 kikimacsigai 2019-05-28
◆ félrehallás
ききまちがいする 【聞き間違いする】 kikimacsigaiszuru 2023-09-16
◆ félrehall 「面接時間の聞き間違いをした。」 „Félrehallottam az elbeszélgetés időpontját.”
ききまちがえる 【聞き間違える】 kikimacsigaeru 2016-06-04
◆ félreért 「名前を聞き間違えた。」 „Félreértettem a nevét.”
◆ félrehall 「歌詞を聞き間違えた。」 „Félrehallottam a dalszöveget.”
ききみみをたてる 【聞き耳をたてる、聞き耳を立てる】 kikimimi-o tateru 2020-11-18
◆ felfigyel 「会話が面白くて聞き耳を立てた。」 „Felfigyeltem az érdekes beszélgetésre.”
◆ fülel 「聞き耳を立てたが、彼らの会話は聞き取れなかった。」 „Nem értettem a szavukat, hiába füleltem.”
◆ hallgatózik 「扉に耳を当て、聞き耳をたてた。」 „Az ajtóra tettem a fülem, és hallgatóztam.”
◆ hegyezi a fülét 「立ち止まって聞き耳を立てた。」 „Megálltam és a fülemet hegyeztem.”
ききめ 【効目、効き目、利目、利き目】 kikime 2016-04-24
◆ hatás 「痛み止めの効き目が切れた。」 „A fájdalomcsillapító hatása elmúlt.”
ききもの 【聞き物】 kikimono 2020-11-18
◆ csemege 「四曲目はなかなかの聞き物だ。」 „A negyedik dal igazi csemege.”
◆ érdemes meghallgatni 「彼の解説は聞き物だ。」 „Az ő kommentárját érdemes meghallgatni.”
ききもらす 【聞き漏らす】 kikimoraszu 2021-03-13
◆ elkerüli a figyelmét 「学生は一言も聞き漏らさないように熱心にメモを取っていた。」 „A diák buzgón jegyzetelt, hogy egyetlen szó se kerülje el a figyelmét.”
Next: ききゃく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2