「ッ」 577...
Previous: つかれをいやす
つかれをおぼえる 【疲れを覚える】 cukare-o oboeru 2020-11-09
◆ elfárad
つかれをとる 【疲れを取る】 cukare-o toru 2016-03-19
◆ kipiheni magát 「会社を2週間休んで疲れを取った。」 „Két hét szabadságot vettem ki, és kipihentem magam.”
つかわす 【遣わす】 cukavaszu 2020-12-18
◆ ad 「殿様は家来に褒美を遣わした。」 „Az uraság jutalmat adott a szolgának.”
◆ küld 「神様はあなたを遣わした。」 „Isten téged küldött.”
つがわせる 【番わせる】 cugavaszeru 2015-09-11
◆ pároztat
つかわなくなる 【使わなくなる】 cukavanakunaru 2021-04-13
◆ nem használ már 「使わなくなった財布を捨てた。」 „Kidobtam a pénztárcámat, amit már nem használok.”
つかわれていない 【使われていない】 cukavareteinai 2024-01-14
◆ használatlan 「使われていない商標」 „használatlan márkajel”
◆ használaton kívüli 「使われていない電話番号」 „használaton kívüli telefonszám”
つかわれる 【使われる】 cukavareru 2024-01-14
◆ elmegy 「このお金は何に使われていた?」 „Mire ment el ez az pénz?”
つき 【付き】 cuki 2023-09-17
◆ együtt 「旅行プランは食事付きか無しかで迷っています。」 „Azon gondolkozom, hogy étkezéssel együtt vagy anélkül rendeljem-e az utat.”
◆ együtt jár 「この家は駐車場付きです。」 „Ezzel a lakással együtt jár a parkoló.”
◆ gyulladás
◆ személyes 「社長付運転手」 „igazgató személyes sofőrje”
◆ szerencse 「つきが回ってきた。」 „Rám mosolygott a szerencse.”
◆ tapadás
◆ tartozás
◆ termés
◇ いろつきの 【色付きの、色つきの】 irocukino színes 「色付きのペン」 „színes toll”
◇ えりつきの 【襟つきの、襟付きの】 ericukino galléros 「襟付きのシャツ」 „galléros ing”
◇ おかしらつき 【尾頭付き】 okasiracuki egész hal
◇ かおつき 【顔つき、顔付き】 kaocuki arcvonás 「顔つきの厳しい男です。」 „Markáns arcvonású férfi.”
◇ かぐつきの 【家具付きの】 kagucukino berendezett 「家具付きのアパートを借りている。」 „Berendezett lakást bérlek.”
◇ カメラつきの 【カメラ付きの】 kameracukino kamerás 「カメラ付きの携帯」 „kamerás mobiltelefon”
◇ きわめつきの 【極め付きの、極めつきの】 kivamecukino notórius 「極めつきの嘘つきだ。」 „Notórius hazudozó.”
◇ けっとうしょつきの 【血統書付きの】 kettósocukino törzskönyvezett 「血統書付きの犬を飼っている。」 „Törzskönyvezett kutyám van.”
◇ しゃしんつきの 【写真つきの、写真付の】 sasincukino fényképes 「写真つきの証明書を持っている。」 „Van nálam fényképes igazolvány.”
◇ じょうけんつきの 【条件付きの、条件つきの】 dzsókencukino feltételhez kötött
◇ じょうけんつきの 【条件付きの、条件つきの】 dzsókencukino kötött 「この仕事は大学卒業資格を持っていることが条件である。」 „A munka egyetemi végzettséghez kötött.”
◇ じょうけんつきの 【条件付きの、条件つきの】 dzsókencukino feltételes 「条件付きの承認」 „feltételes beleegyezés”
◇ たんぽつき 【担保付き】 tanpocuki fedezett 「担保付き債権」 „fedezett kötvény”
◇ ちゅうしゃじょうつき 【駐車場付き】 csúsadzsócuki parkolóval együtt 「駐車場付きの家を買った。」 „Parkolóval együtt vettem a lakást.”
◇ つきがいい 【付きがいい】 cukigaii könnyen gyullad 「このライターは付きがいい。」 „Ez az öngyújtó könnyen gyullad.”
◇ つきがよい 【付きが良い】 cukigajoi sokat terem 「今年のサワーチェリーは付きがいい。」 „Idén sok meggy termett.”
◇ つきがよい 【付きが良い】 cukigajoi nem jön le 「この口紅は付きが良い。」 „Ez a rúzs nem jön le.”
◇ つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui könnyen lejön 「この口紅は付きが悪い。」 „Ez a rúzs könnyen lejön.”
◇ つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui keveset terem 「今年のリンゴは付きが悪い。」 „Idén kevés alma termett.”
◇ つきがわるい 【付きが悪い】 cukigavarui nehezen gyullad 「このライターは付きが悪い。」 „Ez az öngyújtó nehezen gyullad.”
◇ てつき 【手つき、手付き】 tecuki kézmozdulat 「彼は乱暴な手つきで書類をめくった。」 „Durva kézmozdulatokkal lapozta az iratokat.”
◇ どつきの 【度付きの】 docukino dioptriás 「度付きのサングラスを買った。」 „Dioptriás napszemüveget vettem.”
◇ にくづきのよい 【肉付きの良い、肉づきの良い、肉づきのよい】 nikuzukinojoi teltkarcsú 「肉付きの良い女性」 „teltkarcsú nő”
◇ にくづきのよい 【肉付きの良い、肉づきの良い、肉づきのよい】 nikuzukinojoi dundi 「肉付きの良い赤ちゃん」 „dundi kisbaba”
◇ はなつき 【花付き、花つき】 hanacuki virághozás 「花付きの良いバラ」 „sok virágot hozó rózsa”
◇ フィルターつき 【フィルター付き】 firutácuki füstszűrős 「フィルター付きタバコ」 „füstszűrős cigaretta”
◇ ふたつきの 【蓋付きの、蓋つきの】 futacukino fedeles 「蓋付きのゴミ箱」 „fedeles szemétkosár”
◇ ほしょうつき 【保証つき、保証付き】 hosócuki garanciás 「保証付きの製品を買った。」 „Garanciás terméket vettem.”
◇ ほしょうつき 【保証つき、保証付き】 hosócuki garantált 「この製品は品質の保証つきです。」 „Ennek a terméknek garantált a minősége.”
◇ ほねつきの 【骨付きの】 honecukino csontos 「骨付きの鶏肉」 „csontos csirkehús”
◇ まかないつき 【賄い付き】 makanaicuki ellátással 「賄い付きのアルバイトをする。」 „Olyan mellékmunkát végez, ahol van ellátás.”
◇ めつき 【目つき、目付き】 mecuki tekintet 「彼女と話しはじめたら彼の目つきが変わった。」 „Amint elkezdett a nővel beszélgetni, megváltozott a tekintete.”
◇ モーターつきの 【モーター付きの】 mótácukino motoros 「モーター付きのソーラーパネル」 „motoros napelem”
◇ もんつき 【紋付、紋付き】 moncuki címerrel díszített 「紋付羽織」 „címerrel díszített haori”
◇ もんつき 【紋付、紋付き】 moncuki címeres 「紋付袴」 „címeres hakama”
Next: つき
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2