59...

Previous: 下り電車


くだる 【下る】 kudaru 2024-03-17
adva lesz命令めいれいくだった。」 „Parancsot adtak.
halad時代じだいくだった現在げんざい労働条件ろうどうじょうけんそこまでわるくない。」 „A kor haladtával jelenleg a munkakörülmények javultak.
hozva lesz判決はんけつくだった。」 „Ítéletet hoztak.
kevesebb費用ひよう百万ひゃくまんえんくだらない。」 „A költség nem kevesebb, mint egy millió jen.
leereszkedikさかくだった。」 „Leereszkedtem a lejtőn.
lefelé megyボートでかわくだった。」 „Csónakkal mentem lefelé a folyón.
lemegy階段かいだんくだった。」 „Lementem a lépcsőn.
おなかがくだる 【お腹が下る】 onakagakudaru hasmenése vanなかくだっている。」 „Hasmenésem van.
くだらない 【下らない】 kudaranai meghalad死者ししゃ千人せんにんくだらない。」 „A halottak száma meghaladja az ezret.
くだらない 【下らない】 kudaranai sületlenくだらない冗談じょうだんった。」 „Sületlen viccet mondott.
くだらないこと 【下らないこと】 kudaranaikoto csacskaság近所きんじょおんなとくだらないことをはなした。」 „A szomszédasszonnyal csacskaságokról beszélt.
くだり 【下り】 kudari lefelé menő (下りの)これくだりエスカレーターです。」 „Ez a lefelé menő mozgólépcső.
ふねでくだる 【船で下る】 funedekudaru lehajózikふねでドナウがわしたった。」 „Lehajóztam a Dunán.
やにくだる 【野に下る】 janikudaru ellenzékbe vonul政党せいとうくだった。」 „A párt ellenzékbe vonult.

おろし 【卸、卸し、下ろし】 orosi 2020-09-19
nagykereskedelemおろし値段ねだん」 „nagykereskedelmi ár
répareszelő (にんじんのおろしがね)
reszelék (下ろした物)大根だいこんおろしにした。」 „Lereszeltem a jégcsapretket.
reszelő (おろしがね)
さんまいおろし 【三枚おろし、三枚下ろし】 szanmaiorosi három részre vágásさかな三枚下さんまいおろし」 „hal három részre vágása
だいこんおろし 【大根おろし、大根卸し】 daikon-orosi reszelt jégcsapretek
にんじんおろし 【人参おろし】 nindzsin-orosi répareszelék

おろした 【卸した、下ろした】 orosita 2020-09-19
reszelt (大根など)


Next: 下ろしたての

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語