「ご」 5802...
Previous: これをせんどと
これをもって 【これを以て、此れを以て】 kore-o motte 2019-12-12
◆ ezennel 「これをもって今日の授業を終了します。」 „Ezennel befejezzük az órát.”
ごれんきゅう 【語連休、5連休】 gorenkjú 2014-07-15
◆ ötös ünnep
ころ koro 2021-06-29
◆ görgő
ころ 【頃】 koro 2022-10-16
◆ amikor 「若い頃強かった。」 „Amikor fiatal voltam, erős voltam.”
◆ idő 「僕が入社したころの写真です。」 „Ez a kép abban az időben készült, amikor beléptem a céghez.”
◆ kor 「幼い頃から音楽が好きだ。」 „Gyermekkorom óta szeretem a zenét.”
◇ あのころ 【あの頃】 anokoro akkoriban 「彼女はあのころと変わらずに美しい。」 „Ugyanolyan szép még most is, mint akkoriban.”
◇ おわりごろに 【終わり頃に、終わりごろに】 ovarigoroni vége felé 「映画の終わり頃に寝てしまった。」 „A film vége felé elaludtam.”
◇ ころあい 【頃合い】 koroai alkalom 「桜が満開になる頃合いを見計らった。」 „Megvárta az alkalmat, amíg teljesen kinyílik a cseresznyevirág.”
◇ ころをみる 【ころを見る、頃を見る】 koro-o miru kivárja a megfelelő pillanatot
◇ そのころ 【その頃、其の頃】 szonokoro akkoriban 「その頃シングルのアイスクリームは1フォリントだった。」 „Akkoriban egy forint volt egy gombóc fagylalt.”
◇ そのころ 【その頃、其の頃】 szonokoro akörül 「明日の2時かその頃、あたなの家に遊びに行くね。」 „Holnap két órakor, vagy akörül átmegyek hozzátok.”
◇ そのころ 【その頃、其の頃】 szonokoro akkortájt 「携帯電話が普及し始めたのはその頃だった。」 „Akkortájt jelentek meg a mobiltelefonok.”
◇ たべごろの 【食べ頃の、食べごろの】 tabegorono most legjobb fogyasztani 「このメロンは今食べ頃です。」 „Ezt a dinnyét most a legjobb megenni.”
◇ たべごろの 【食べ頃の、食べごろの】 tabegorono szezonja van 「今は苺が食べごろだ。」 „Most van a földi eper szezonja.”
◇ なかごろ 【中頃】 nakagoro közepe tája 「5月の中頃に注文した本が届いた。」 „A május közepe táján megrendelt könyvem megérkezett.”
◇ ひるごろに 【昼頃に】 hirugoroni déltájt 「昼頃には気温が上がった。」 „Déltájt felmelegedett a levegő.”
◇ ようしょうのころ 【幼少の頃】 jósónokoro korai gyermekkor 「幼少の頃から音楽に強い関心を持っていた。」 „Korai gyermekkora óta erősen érdeklődött a zene iránt.”
ゴロ goro 2021-02-09
◆ lapos labda 「ゴロをトンネルした。」 „Elengedte a lába között a lapos labdát.”
ごろ 【語呂】 goro 2021-06-29
◆ hangzás 「語呂がいい名前」 „jó hangzású név”
◇ ごろあわせ 【語呂合わせ】 goroavasze szójáték
Next: ごろ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2