593...

Previous: つきあいがわるい


つきあう 【付き合う、つき合う、付きあう】 cukiau 2023-09-07
átkísér (~まで付き合う)となりいえまでははってった。」 „Átkísértem anyukámat a szomszédba.
barátkozikわる友達ともだちっている。」 „Rossz emberekkel barátkozik.
bekísérまちまで友達ともだちった。」 „Bekísértem a barátomat a városba.
elkísérみせっていいですか?」 „Elkísérhetlek a boltba?
jár会社かいしゃおなどし女性じょせいっています。」 „A vele egyidős kolléganőjével jár.
udvarol (男性が、古い言葉)かれ結婚けっこんするまで彼女かのじょ年間ねんかんっていた。」 „Két évig udvarolt neki, mielőtt feleségül vette.
vele tartえきまでってもいいですか?」 „Veled tarthatok az állomásig?
よろこんでつくあってくれる 【喜んで付き合ってくれる】 jorokondecukuattekureru kaphatóおっとよろこんで映画えいがってくれる。」 „A férjem mindig kapható egy kis filmnézésre.

つきあう 【突き合う、突きあう】 cukiau 2018-07-15
egymást szurkálかたなっていた。」 „Karddal szurkálták egymást.

つきあおうとする 【付き合おうとする】 cukiaótoszuru 2016-02-20
ráhajt (一生懸命)あるおんな一生懸命いっしょうけんめいおうとした。」 „Ráhajtottam egy csajra.

つきあがる 【突き上がる、突きあがる】 cukiagaru 2023-09-10
feltörかなしみががってきた。」 „Feltört bennem a szomorúság.

つきあげる 【突き上げる、突きあげる】 cukiageru 2020-12-18
felfelé lökげるような地震じしん」 „felfelé irányuló földlökések
magasba lendít (突いて上げる)こぶしをげた。」 „Magasba lendítettem az öklömet.
nyomást gyakorol (圧力を掛ける)労働組合ろうどうくみあい管理職かんりしょくげた。」 „A szakszervezet nyomást gyakorolt a vállalatvezetésre.

つきあたり 【突き当たり、突き当り】 cukiatari 2021-01-23
út végeたりをひだりがってください。」 „Az út végén forduljon balra!
végトイレ廊下ろうかたりにある。」 „A vécé a folyosó végén van.

つきあたる 【突き当たる】 cukiataru 2020-12-18
elérkezikみちあるいていたらいけたった。」 „Az úton sétálva elérkeztem egy tóhoz.
nekimegy電柱でんちゅうたった。」 „Nekimentem a villanyoszlopnak.
nekiütközikガラスのかべたった。」 „Nekiütköztem az üvegfalnak.
torkollik (衝突する)この道路どうろ幹線道路かんせんどうろたる。」 „Ez az út a főútba torkollik.
ütközik研究けんきゅうかべたった。」 „A kutatás falnak ütközött.
végéhez érみちたってひだりがった。」 „Az út végéhez érve balra fordultam.


Next: つぎあて

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語