5956...

Previous: こんいんとどけ


こんか 【今夏】 konka 2020-07-30
ezen a nyáron今夏こんか旅行りょこうかなかった。」 „Ezen a nyáron nem utaztam sehová.
idei nyár (この夏)今夏こんかあつい。」 „Az idei nyár meleg.

こんか 【婚家】 konka 2020-07-30
beházasodott család
férj családja

コンガ konga 2020-07-30
konga

こんかい 【今回】 konkai 2020-07-31
ez alkalommal今回こんかいだまされない。」 „Ez alkalommal nem fognak becsapni.
ezúttal今回こんかいちが場所ばしょきましょう。」 „Ezúttal más helyre menjünk!
most今回こんかいぼく運転うんてんする。」 „Most én fogok vezetni!

こんかいかぎり 【今回限り】 konkaikagiri 2023-09-04
most az egyszer今回限こんかいかぎゆるしてあげる。」 „Most az egyszer megbocsátok.

こんがいこうしょう 【婚外交渉】 kongaikósó 2018-07-09
esküvőn kívüli közösülés

こんがいし 【婚外子】 kongaisi 2016-10-01
házasságon kívül született gyermek

こんかいにかぎり 【今回に限り】 konkainikagiri 2020-07-31
most az egyszer今回こんかいかぎゆるしてあげる。」 „Most az egyszer megbocsátok.

こんかいの 【今回の】 konkaino 2020-07-31
mostani今回こんかい地震じしん速報そくほう誤報ごほうだった。」 „A mostani földrengés-előrejelzés téves volt.

こんかぎり 【根限り】 konkagiri 2023-03-11
minden erejével根限こんかぎたたかった。」 „Minden erőmmel harcoltam.

こんがすり 【紺絣、紺飛白】 kongaszuri 2020-07-30
fehérrel pettyezett sötétkék


Next: こんかつ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語