599...

Previous: つきあたり


つきあたる 【突き当たる】 cukiataru 2020-12-18
elérkezikみちあるいていたらいけたった。」 „Az úton sétálva elérkeztem egy tóhoz.
nekimegy電柱でんちゅうたった。」 „Nekimentem a villanyoszlopnak.
nekiütközikガラスのかべたった。」 „Nekiütköztem az üvegfalnak.
torkollik (衝突する)この道路どうろ幹線道路かんせんどうろたる。」 „Ez az út a főútba torkollik.
ütközik研究けんきゅうかべたった。」 „A kutatás falnak ütközött.
végéhez érみちたってひだりがった。」 „Az út végéhez érve balra fordultam.

つぎあて 【継ぎ当て、継当て】 cugiate 2020-10-29
stoppolás

つきあてる 【突き当てる】 cukiateru 2020-12-18
hozzáüt
nekivágたまごかべてた。」 „Nekivágtam a tojást a falnak.
rátalál (探し当てる)かれかくてた。」 „Rátaláltunk a búvóhelyére.

つぎあてをする 【継ぎ当てをする、継当てをする】 cugiate-o szuru 2010-10-03
bestoppol
megstoppol

つきあわせる 【つき合わせる、突き合わせる、突き合せる】 cukiavaszeru 2016-05-08
összeakasztとうのしかつのをつきわせた。」 „Összeakasztotta a két őz az agancsát.
összedug会議かいぎあたまをつきわせた。」 „Összedugták a fejüket az értekezleten.
összerakひざをつきわせた。」 „Összerakta a térdeit.
összevet (照合する)原文げんぶん翻訳ほんやくをつきわせた。」 „Összevetette a fordítást az eredetivel.
かおをつきあわせる 【顔を突き合わせる】 kao-o cukiavaszeru szemtől szemben találkozikかおわせてはなした。」 „Szemtől szemben beszélgettünk.
つのをつきあわせる 【角を突き合わせる】 cuno-o cukiavaszeru hajba kap与野党よやとうつのわせた。」 „A kormánypárt és az ellenzék hajba kapott.
つのをつきあわせる 【角を突き合わせる】 cuno-o cukiavaszeru összeakaszkodikとう鹿しかつのわせた。」 „Két szarvas összeakaszkodott.
はなをつきあわせる 【鼻を突き合わせる】 hana-o cukiavaszeru összedugják a fejüketはなわせてはなっていた。」 „Fejüket összedugva beszélgettek.
はなをつきあわせるように 【鼻を突き合わせるように】 hana-o cukiavaszerujóni egymás hegyén-hátánせまところはなわせるようにらしている。」 „Egymás hegyén-hátán élünk a kis helyen.


Next: つぎあわせる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語