【判】 7...
Previous: 判り難い
わかる 【分かる、分る、解る、判る】 vakaru 2024-03-17
❶ ért 「なんで遅れているのかわかりません。」 „Nem értem, hogy miért késik.”
❷ tud 「この道具の使い方が分からない。」 „Nem tudom, hogyan kell használni ezt a szerszámot.”
❸ megtud 「コーヒーに良い効果もあると最近の研究で分かった。」 „Újabb kutatásokból megtudtuk, hogy a kávénak jótékony hatása is van.”
◆ eligazodik 「あの人の性格は分かりにくい。」 „Nehéz eligazodni azon az emberen.”
◆ értelmes 「彼は物の分かる人だ。」 „Értelmes ember.”
◆ érzékel 「奴隷の人生がどのくらい厳しかったか分かった。」 „Érzékelte, hogy milyen nehéz volt a rabszolgák élete.”
◆ képzel 「どんなに驚いたか分かるでしょう。」 „Képzelheted, mennyire meglepődtem!”
◆ kiderül 「彼女はまだ未成年だと分かった。」 „Kiderült, hogy a nő még fiatalkorú.”
◆ kivehető 「その文を読むと専門知識があると分かった。」 „A szövegből kivehető volt a szakértelme.”
◆ következik 「彼の言葉で彼が反政府であると分かってきた。」 „A szavaiból az következik, hogy kormányellenes.”
◆ megért 「利用されたことが分かった。」 „Megértette, hogy kihasználták.”
◆ megvan 「なぜ友達が私を恨んでいるか分かった。」 „Megvan, hogy miért haragszik rám a barátom!”
◆ rájön 「装置の使い方が分かった。」 „Rájöttem, hogyan kell használni a berendezést.”
◆ talál 「妻は僕の忠実な友だと分かった。」 „A feleségemben hűséges társra találtam.”
◇ かいもくわからない 【皆目分からない】 kaimokuvakaranai gőze sincs 「彼が言っていることが皆目分からない。」 „Gőzöm sincs miről beszél.”
◇ てにとるようにわかる 【手に取るように分かる】 tenitorujónivakaru kisujjában van 「博士は宇宙の仕組みが手に取るように分かっている。」 „A professzor kisujjában van, hogyan működik az univerzum.”
◇ てにとるようにわかる 【手に取るように分かる】 tenitorujónivakaru átérez 「失恋した女性の気持ちが手に取るように分かる。」 „Átérzem a csalódott szerelmes lány érzéseit.”
◇ てんでわからない 【てんで分からない】 tendevakaranai fingja sincs 「野球の事はてんで分からない。」 „Fingom sincs a baseball-ról.”
◇ どうしてもわからない 【どうしても分からない】 dósitemovakaranai nem megy a fejébe 「お金持ちなのになぜ万引きしたかどうしても分からない。」 „Nem megy a fejembe, hogy gazdag létére miért lopott a boltból.”
◇ どうしてもわからない 【どうしても分からない】 dósitemovakaranai nem fér a fejébe 「なぜこうなったかどうしても分からない。」 „Nem fér a fejembe, hogyan történhetett ez meg.”
◇ なにがなんだかわかる 【何がなんだか分かる】 naniganandakavakaru kiigazodik 「この地図は複雑すぎて何がなんだか分からない。」 „Nem tudok kiigazodni ezen a bonyolult térképen.”
◇ まったくわからない 【まったく分からない、まったく解らない、全く分からない、全く解らない】 mattakuvakaranai halvány gőze sincs róla
◇ まったくわからない 【まったく分からない、まったく解らない、全く分からない、全く解らない】 mattakuvakaranai nem tudja, eszik-e vagy isszák 「このスマホはまったく分からない。」 „Nem tudom, hogy eszik-e vagy isszák ezt az okostelefont.”
◇ まったくわからない 【まったく分からない、まったく解らない、全く分からない、全く解らない】 mattakuvakaranai fogalma sincs 「定期がどこに消えたのかまったく解りません!」 „Fogalmam sincs, hová tűnhetett a bérletem.”
◇ わかってくる 【分かってくる、分かって来る】 vakattekuru megtud 「彼の本性が分かってきた。」 „Megtudtam, hogy milyen ember is valójában.”
◇ わかるようになる 【分かるようになる、分るようになる、解るようになる、判るようになる】 vakarujóninaru kitapasztal 「おいしいオムレツのコツが分かるようになった。」 „Kitapasztaltam, hogy mi a titka a finom rántottának.”
◇ わかるようになる 【分かるようになる、分るようになる、解るようになる、判るようになる】 vakarujóninaru kiismer 「彼を10年間知っているけどまだよく分かっていない。」 „Már tíz éve ismerem, de még nem sikerült igazán kiismernem.”
Next: 判るようになる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2