【表】 7...
Previous: 表す
ひょうする 【表する】 hjószuru 2023-09-19
◆ kifejez 「意志を表した。」 „Kifejezte a szándékát.”
◆ kinyilvánít 「感謝を表する。」 „Kinyilvánítja háláját.”
もおてにだす 【表に出す】 mootenidaszu 2021-01-17
◆ nagy dobra ver 「事件を表に出さなかった。」 „Nem vertük nagy dobra az esetet.”
おもてにでる 【表に出る】 omotenideru 2022-07-25
◆ kimegy 「表に出ろ!」 „Menjünk ki, és intézzük el egymás közt!”
◆ látszódik 「これはあまり表に出ない仕事です。」 „Ez olyan munka, ami nem nagyon látszódik.”
おもにでる 【表に出る】 omonideru 2020-01-19
◆ kint lerendez 「ここだと迷惑だから、表に出ろ!」 „Rendezzük le kint, itt zavarunk mindenkit!”
おもてのどあ 【表のドア】 omotenodoa 2020-07-06
◆ kapuajtó 「表のドアを開けた。」 „Kinyitottam a kapuajtót.”
おもてのと 【表の戸】 omotenoto 2019-12-07
◆ bejárati ajtó
おもてプロセス 【表プロセス】 omotepuroszeszu 2022-12-11
◆ előtérfolyamat
おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru 2020-07-06
◆ kimegy 「喧嘩するんだったら、表へ出よう!」 „Menjünk ki, és ott rendezzük le a vitát!”
◆ kimozdul 「息子はゲームばかりしていて、殆ど表に出ない。」 „A fiam csak játszik, és szinte sohasem mozdul ki.”
あらわる 【現る、表る、顕る】 aravaru 2022-06-16
◆ megjelenik
あらわれ 【現れ、表れ】 aravare 2021-01-21
◆ megnyilvánulás 「すべては心の現れである。」 „Minden a lélek megnyilvánulása.”
あらわれる 【表れる、表われる、現れる、現われる、顕れる、顕われる】 aravareru 2023-10-21
◆ előtűnik 「突然人が現れた。」 „Egyszer csak előtűnt egy ember.”
◆ felbukkan 「海の彼方に白い帆が表れた。」 „A távolban felbukkant egy fehér vitorla.”
◆ feltárul 「新しい世界が現れた。」 „Feltárult egy új világ.”
◆ feltűnik 「絶滅したと思われた動物が顕れた。」 „Feltűnt egy kihaltnak hitt állat.”
◆ jelentkezik 「部品の交換後は同じ不調が現れなかった。」 „Az alkatrész cseréje után a hiba nem jelentkezett.”
◆ kiderül 「悪事が顕れた。」 „Kiderült a gazemberség.”
◆ látszik 「嘘が顔に表れる。」 „Látszik az arcán, hogy hazudik.”
◆ lelepleződik 「外貨ローンの詐欺が顕れた。」 „Lelepleződött a devizahiteles csalás.”
◆ megjelenik 「歌手全員が赤縁眼鏡で現れた。」 „Minden énekes piros keretes szemüvegben jelent meg.”
◆ meglátszik 「苦痛が顔に表れた。」 „Meglátszott az arcán, hogy szenvedett.”
◆ megmutatkozik 「勤勉は成績にも表れる。」 „Jegyeiben is megmutatkozik a szorgalma.”
◆ megnyilvánul 「彼女の愛情が料理にも現れている。」 „Szeretete főzött ételeiben is megnyilvánul.”
◆ mutatkozik 「パジャマで道に現れるなんて行儀が悪い。」 „Nem illik az utcán pizsamában mutatkozni.”
◇ さっそうとあらわれる 【颯爽と現れる】 szaszszótoaravareru odapattan 「颯爽と現れた青年はベビーカーをバスから降ろしてくれた。」 „Odapattant egy fiatalember, és segített levenni a buszról a babakocsit.”
◇ すいせいのごとくあらわれる 【彗星のごとく現れる】 szuiszeinogotokuaravareru üstökösként jelenik meg 「彗星のごとく現れ、彗星のごとく消える。」 „Üstökösként jelenik meg és tűnik el.”
◇ ぬっとあらわれる 【ぬっと現れる】 nuttoaravareru hirtelen kibújik 「モグラは土からぬっと現れた。」 „Hirtelen kibújt a földből egy vakond.”
◇ ぬっとあらわれる 【ぬっと現れる】 nuttoaravareru hirtelen előbukkan 「警察は物陰からぬっと現れた。」 „A leshelyéről hirtelen előbukkant egy rendőr.”
◇ ゆらりとあらわれる 【ゆらりと現れる】 juraritoaravareru belibben 「幽霊はドアからゆらりと現れた。」 „A kísértet belibbent az ajtón.”
◇ ゆらりとあらわれる 【ゆらりと現れる】 juraritoaravareru libben 「酔っぱらいは車の前にゆらりと現れた。」 „Egy részeg ember libbent a kocsi elé.”
Next: 表わす
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2