609...

Previous: のび


のび 【野火】 nobi 2021-05-04
futótűz
mezőégetés (野焼き)

のびあがる 【伸び上がる】 nobiagaru 2021-05-04
pipiskedikがってうえたなからはころした。」 „Pipiskedve leemeltem a felső polcról a dobozt.

のびがおそい 【伸びが遅い】 nobigaoszoi 2021-05-04
lassan fejlődik
lassan nő彼女かのじょかみびがおそい。」 „Lassan nő a haja.

のびがはやい 【伸びが早い】 nobigahajai 2021-05-04
gyorsan fejlődik
gyorsan nőつめびがはやい。」 „Gyorsan nő a körmöm.

のびざかりの 【伸び盛りの】 nobizakarino 2021-05-04
fejlődésben lévőざかりの子供こども」 „fejlődésben lévő gyerek
gyorsan fejlődőざかりの選手せんしゅ」 „gyorsan fejlődő versenyző

のびたき 【野鶲、ノビタキ】 nobitaki 2014-08-12
cigánycsuk

のびちぢみ 【伸び縮み】 nobicsidzsimi 2015-05-08
nyúlékonyság
rugalmasság

のびちぢみする 【伸び縮みする】 nobicsidzsimiszuru 2021-05-04
nyúlékonyゴムちぢみする。」 „A gumi nyúlékony.
összehúzódik és kitágul物体ぶったい温度おんど変化へんかによってちぢみする。」 „A tárgyak a hőmérséklet változásának hatására összehúzódnak és kitágulnak.
rugalmasバネちぢみする。」 „A rugó rugalmas.
rugózikバネちぢみする。」 „A rugó rugózik.

のひと 【の人】 nohito 2016-04-16
aki (~のひと)最後さいごひと電気でんきしてください。」 „Aki utoljára megy el, kapcsolja le a villanyt!


Next: のびなやみ

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語