【感】 62...
Previous: 感圧紙
かんど 【感度】 kando 2016-02-23
◆ érzékenység 「このフィルムの感度はいくつですか?」 „Milyen érzékenységű ez a tekercs film?”
◇ ラジオのかんど 【ラジオの感度】 radzsionokando rádió érzékenysége 「アンテナでラジオの感度を上げた。」 „Antennával növeltem a rádió érzékenységét.”
かんしん 【感心】 kansin 2021-10-24
◆ álmélkodás
◆ bravó 「テストは百点満点だったの?感心感心!」 „Maximális pontszámú lett a teszted? Bravó!”
◆ csodálat
◆ elragadtatás
◆ nagyra becsülés
かんしんして 【感心して】 kansinsite 2021-10-14
◆ elragadtatással 「探検家の話しを感心して聞いていた。」 „Elragadtatással hallgatták a felfedező beszédét.”
かんしんする 【感心する】 kansinszuru 2023-08-27
◆ álmélkodik 「彼が大学を卒業したと知って感心した。」 „Álmélkodtam, mikor megtudtam, hogy sikerült elvégeznie az egyetemet.”
◆ becsül 「彼の正直さに感心する。」 „Becsülöm az őszinteségét.”
◆ csodál 「友達の度胸に感心した。」 „Csodáltam a barátom merészségét.”
◆ elálmélkodik 「彼の鉄道模型を見て感心した。」 „Elálmélkodtam a vasúti terepasztalán.”
◆ elámul 「彼の能力に感心した。」 „Elámultam a tudásán.”
◆ elismer 「彼の仕事に感心する。」 „Elismerem a munkáját.”
◆ kacsingat 「俳優という職業に感心した。」 „Színészi pálya felé kacsingatott.”
◆ nagyra becsül 「彼の仕事ぶりに感心する。」 „Nagyra becsülöm a szorgalmát.”
◆ nagyra értékel 「あなたが約束を守ったのには感心する。」 „Nagyra értékelem, hogy álltad a szavad.”
◆ oda van érte 「この宗教には感心しないね。」 „Nem vagyok oda ezért a vallásért.”
◆ rácsodálkozik 「子供は世界に感心した。」 „A gyerek rácsodálkozott a világra.”
かんしんな 【感心な】 kansin-na 2021-10-14
◆ derék 「被災地にボランティアとして行くのは感心な行いですね。」 „Derék dolog a katasztrófa sújtotta területre önkéntesnek menni.”
◆ elismerésre méltó
Next: 感応
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2