63...

Previous: 割り高な


わる 【割る】 varu 2023-09-05
hasít (分ける)ふたつにった。」 „Kétfelé hasítottam a fát.
tör (分ける)チョコレートをひとかけらった。」 „Törtem a csokiból egy falatot.
repesztがコンクリートをふたつにった。」 „A fa gyökere kétfelé repesztette a betont.
oszt (数学)はちるとよんになる。」 „Nyolcat kettővel osztva négyet kapunk.
hígít (薄める)ウイスキーをみずった。」 „Vízzel hígítottam a whisky-t.
bukik株価かぶか1000せんえんった。」 „A részvény árfolyama 1000 jen alá bukott.
betör (ガラスを割る)泥棒どろぼうまどガラスをった。」 „A betörő betörte az ablakot.
elosztかかった費用ひよう人数にんずうった。」 „A költséget a létszámnak megfelelően elosztottuk.
eltör花瓶かびんった。」 „Eltörte a vázát.
feltörくるみをった。」 „Feltörtem a diót.
felüt (卵などを)たまごみっってください!」 „Üssön fel három tojást!
hasogatまきった。」 „Fát hasogatott.
kilép (足を出す)相撲すもう力士りきし土俵どひょうった。」 „A szumó birkózó kilépett a küzdőtérről.
kitörまどガラスをってしまった。」 „Véletlenül kitörtem az ablakot.
összeroppantでピーナッツのかわった。」 „Összeroppantottam a mogyoró héját a fogammal.
széthasít (分ける)丸太まるたおのった。」 „Széthasította a farönköt a fejszével.
がんぽんをわる 【元本を割る】 ganpon-o varu veszteséges lesz投資とうし元本がんぽんった。」 „A befektetésem veszteséges lett.
くちをわる 【口を割る】 kucsi-o varu megtörik容疑者ようぎしゃくちった。」 „A vádlott megtört.
くちをわる 【口を割る】 kucsi-o varu szólásra szánja magát
ゴールをわる 【ゴールを割る】 góru-o varu gólt ló選手せんしゅゴールをった。」 „A játékos gólt lőtt.
なかをわる 【仲を割る】 naka-o varu közé áll二人ふたりなかった。」 „A két ember közé állt.
はらをわって 【腹を割って】 hara-o vatte őszinténはらってはなす。」 „Őszintén beszél.
はらをわる 【腹を割る】 hara-o varu őszinteはらってはなす。」 „Őszintén beszél.
みずでわる 【水で割る】 mizudevaru vízzel hígítウイスキー をみずった。」 „Vízzel hígítottam a whisky-t.
わってはいる 【割って入る】 vattehairu beleszólはなしってはいった。」 „Beleszólt a beszélgetésbe.
わってはいる 【割って入る】 vattehairu befurakodikれつってはいった。」 „Befurakodott a sorba.

われ 【割れ】 vare 2021-09-11
elrepedés
がくめんわれ 【額面割れ】 gakumenvare névérték alá esés
がんぽんわれ 【元本割れ】 ganponvare befektetett érték alá esés
ふしょくわれ 【腐食割れ】 fusokuvare korróziós repedés


Next: 割れている蹄

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語