621...

Previous: 自給率


じきゅうけいざい 【自給経済】 dzsikjúkeizai 2023-10-23
naturális gazdaság
önellátó gazdaság

じきゅうひりょう 【自給肥料】 dzsikjúhirjó 2021-06-02
saját készítésű trágya

じきゅうじそく 【自給自足】 dzsikjúdzsiszoku 2023-10-01
autarkia
önellátás

じきゅうじそくする 【自給自足する】 dzsikjúdzsiszokuszuru 2021-06-02
önellátó太陽光発電たいようこうはつでんいえ電気でんき自給自足じきゅうじそくする。」 „Napenergiával a ház áramban önellátó.

じきゅうじそくの 【自給自足の】 dzsikjúdzsiszokuno 2020-09-16
önellátó農家のうかになって自給自足じきゅうじそく生活せいかつをするのがゆめです。」 „Az az álmom, hogy gazda legyek, és önellátóvá váljak.

じじょうじばくにおちいる 【自縄自縛に陥る】 dzsidzsódzsibakuniocsiiru 2014-09-11
saját csapdájába esik

じばつてきな 【自罰的な】 dzsibacutekina 2017-05-03
önbüntető
önsanyargató

じしょ 【自署】 dzsiso 2019-12-22
aláírás
saját kezű aláírás
じしょする 【自署する】 dzsisoszuru aláírこの書面しょめんかなら本人ほんにん自署じしょしてください。」 „Ezt az iratot feltétlenül saját kezűleg kell aláírni!

じしょする 【自署する】 dzsisoszuru 2022-07-18
aláírこの書面しょめんかなら本人ほんにん自署じしょしてください。」 „Ezt az iratot feltétlenül saját kezűleg kell aláírni!

じしょほん 【自署本】 dzsisohon 2019-12-22
dedikált könyv


Next: 自習

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語