「う」 622...
Previous: うずむしるい
うすめる 【薄める】 uszumeru 2021-09-10
◆ csökkent 「スープの味を薄めた。」 „Csökkentettem az ízét a levesnek.”
◆ felereszt 「ミルクでクリーム煮込みを薄めた。」 „Tejjel feleresztettem a főzeléket.”
◆ felhígít 「水でスープを薄めた。」 „Vízzel felhígítottam a levest.”
◆ gyengít 「きつい表現を薄めた。」 „Gyengítettem a szigorú kifejezésen.”
◆ halványít 「元の色を薄めた。」 „Halványítottam az eredeti színt.”
◆ hígít 「絵の具を水で薄めた。」 „Vízzel hígította a festéket.”
うずめる 【埋める】 uzumeru 2023-09-13
◆ beborít 「雪が道路をうずめた。」 „Az utat beborította a hó.”
◆ beletemet 「顔を枕にうずめた。」 „Beletemettem az arcom a párnába.”
◆ betölt 「デモ隊は広場をうずめた。」 „A tüntetők betöltötték a teret.”
◆ temet 「顔を手にうずめた。」 „Kezébe temette az arcát.”
◇ ほねをうずめる 【骨を埋める】 hone-o uzumeru eléri a halál 「骨を埋める覚悟でこの国にやって来た。」 „Azzal a tudattal jöttem ebbe az országba, hogy itt fog elérni a halál.”
◇ ほねをうずめる 【骨を埋める】 hone-o uzumeru végig ott marad 「この会社で骨をうずめるつもりです。」 „Végig ennél a vállalatnál akarok maradni.”
うすもの 【薄物、羅】 uszumono 2020-01-26
◆ vékony ruha
◆ vékony szövet
うすもや 【薄靄】 uszumoja 2016-05-02
◆ gyenge köd
◆ ritka köd
うずもれる 【埋もれる】 uzumoreru 2016-05-03
◆ be van temetve 「車は雪に埋もれた。」 „Az autót betemette a hó.”
◆ elkallódik 「彼の才能は埋もれていた。」 „Elkallódott a tehetsége.”
◆ el van temetve 「家は土砂に埋ずもれた。」 „A házat eltemette a sár.”
◆ el van zárva a világtól 「彼は田舎に埋もれた。」 „Vidéken el volt zárva a világtól.”
Next: うすやきたまご
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2