「う」 640...
Previous: うずれつ
うすれる 【薄れる】 uszureru 2021-09-10
◆ csökken 「感染予防意識が薄れた。」 „A vírus elleni védekezés tudatossága csökkent.”
◆ elfakul 「彼の笑顔を見たら、いらいらした気分も薄れてきた。」 „Elfakult az öreg lámpa fénye.”
◆ enyhül 「痛みは薄れた。」 „Enyhült a fájdalom.”
◆ gyengül 「薬の効果は薄れた。」 „A gyógyszer hatása gyengült.”
◆ megfakul 「記憶はもう薄れた。」 „A memóriám már megfakult.”
うすわらい 【薄笑い】 uszuvarai 2021-09-10
◆ fölényes mosoly 「殴れよ、と薄笑いを浮かべた。」 „–Üss meg! –mondta, fölényesen mosolyogva.”
◆ kínos mosoly 「彼はよくわからなくて薄笑いした。」 „Nem értette, amit mondok, csak kínosan mosolygott.”
◇ うすわらいする 【薄笑いする】 uszuvaraiszuru kajánul mosolyog 「虐められている同級生を薄笑いしながら見ていた。」 „Kajánul mosolyogva nézte, ahogy szívatják az osztálytársát.”
うすわらいする 【薄笑いする】 uszuvaraiszuru 2021-09-10
◆ kajánul mosolyog 「虐められている同級生を薄笑いしながら見ていた。」 „Kajánul mosolyogva nézte, ahogy szívatják az osztálytársát.”
うずをまいてながれる 【渦を巻いて流れる】 uzu-o maitenagareru 2016-03-26
◆ hömpölyög 「増水した川は渦を巻いて流れていた。」 „A megáradt folyó hömpölygött.”
うずをまく 【渦を巻く】 uzu-o maku 2021-02-15
◆ örvénylik 「水は渦を巻いた。」 „A víz örvénylett.”
うせつ 【右折】 uszecu 2016-03-25
◆ jobbkanyar 「右折の際、横滑りした。」 „A jobbkanyarnál kisodródott.”
うせつする 【右折する】 uszecuszuru 2021-09-10
◆ jobbra kanyarodik 「車は右折した。」 „A kocsi jobbra kanyarodott.”
うせもの 【失せ物】 uszemono 2021-09-10
◆ elveszett tárgy
うせる 【失せる】 uszeru 2024-08-31
◆ alábbhagy 「熱意が失せた。」 „Alábbhagyott a lelkesedése.”
◆ elpárolog 「勇気が失せた。」 „Elpárolgott a bátorsága.”
◆ eltűnik 「失せろ!」 „Tűnj el!”
◆ elvész 「サッカーへの興味が失せた。」 „Elvesztettem az érdeklődésemet a foci iránt.”
◇ きがうせる 【気が失せる】 kigauszeru elmegy a kedve 「結婚する気が失せた。」 „Elment a kedvem a házasságtól.”
Next: うせろ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2