【割】 65...
Previous: 割れ
われているひづめ 【割れている蹄】 vareteiruhizume 2023-04-12
◆ hasított pata
われやすい 【割れやすい、割れ易い】 varejaszui 2021-12-03
◆ törékeny 「ガラスは割れやすい。」 „Az üveg törékeny.”
われる 【割れる】 vareru 2024-02-11
❶ széthasad 「テーブルから落ちたスイカが割れた。」 „Az asztalról leesett dinnye széthasadt.”
❷ elreped 「水槽が割れた。」 „Elrepedt az akvárium.”
❸ eltörik 「お皿が割れた。」 „Eltört a tányér.”
❹ megoszlik 「参加者の意見が割れた。」 „A résztvevőknek megoszlott a véleményük.”
❺ megvan 「9は4で2回割れる。」 „A kilencben a négy megvan kétszer.”
◆ beszakad 「彼の下の氷が割れた。」 „Beszakadt alatta a jég.”
◆ betörik 「窓ガラスが割れた。」 „Betörött az ablak.”
◆ kiderül 「秘密が割れた。」 „Kiderült a titok.”
◆ kitörik 「夫が投げた本が窓に当たって割れた。」 „A férjem kitörte az ablakot a hozzávágott könyvvel.”
◆ meghasad 「スイカが割れた。」 „A dinnye meghasadt.”
◆ megnyílik 「地震で地面が割れた。」 „A földrengésben megnyílt a föld.”
◆ oszlik 「意見が3つに割れた。」 „Három részre oszlottak a vélemények.”
◆ összeroppan 「手の中の卵が割れた。」 „Összeroppant a kezemben a tojás.”
◆ reped 「スイカは二つに割れた。」 „Kettérepedt a dinnye.”
◆ törik 「このグラスは割れやすい。」 „Ez a pohár könnyen törik.”
◇ しりがわれる 【尻が割れる】 sirigavareru lelepleződik 「この嘘だと直ぐ尻が割れる。」 „Ez a hazugság hamar lelepleződik.”
◇ そこがわれる 【底が割れる】 szokogavareru új mélypontot ér el 「株は底が割れた。」 „A részvény új mélypontot ért el.”
◇ ていいんわれする 【定員割れする】 teiinvareszuru nem éri el a keretet 「今春の入学者は定員割れした。」 „Idén tavasszal a beiratkozók száma nem érte el a keretet.”
◇ ひょうがわれる 【票が割れる】 hjógavareru megoszlanak a szavazatok 「野党の候補者に票が割れた。」 „Megoszlottak a szavazatok az ellenzék jelöltjei között.”
◇ ふたつにわれる 【二つに割れる】 futacunivareru kettészakad 「政党は二つに割れた。」 „A párt kettészakadt.”
◇ ほしがわれる 【ホシが割れる、星が割れる】 hosigavareru kiderül, ki a tettes 「足跡からホシが割れた。」 „A lábnyomokból kiderült, ki a tettes.”
◇ まっぷたつにわれる 【真っ二つに割れる】 mapputacunivareru kettéhasad 「岩は真っ二つに割れた。」 „A szikla kettéhasadt.”
◇ われているひづめ 【割れている蹄】 vareteiruhizume hasított pata
◇ われやすい 【割れやすい、割れ易い】 varejaszui törékeny 「ガラスは割れやすい。」 „Az üveg törékeny.”
◇ われるようにいたい 【割れるように痛い】 varerujóniitai hasogat 「頭が割れるように痛い。」 „Hasogat a fejem.”
Next: 割れるように痛い
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2