65...

Previous: 割れ


われているひづめ 【割れている蹄】 vareteiruhizume 2023-04-12
hasított pata

われやすい 【割れやすい、割れ易い】 varejaszui 2021-12-03
törékenyガラスれやすい。」 „Az üveg törékeny.

われる 【割れる】 vareru 2024-02-11
széthasadテーブルからちたスイカがれた。」 „Az asztalról leesett dinnye széthasadt.
elreped水槽すいそうれた。」 „Elrepedt az akvárium.
eltörikさられた。」 „Eltört a tányér.
megoszlik (不統一になる)参加者さんかしゃ意見いけんれた。」 „A résztvevőknek megoszlott a véleményük.
megvanきゅうよん2回にかいれる。」 „A kilencben a négy megvan kétszer.
beszakadかれしたこおりれた。」 „Beszakadt alatta a jég.
betörik (中に向かって割れる。)まどガラスがれた。」 „Betörött az ablak.
kiderül (知られる)秘密ひみつれた。」 „Kiderült a titok.
kitörik (外に向かって割れる)おっとげたほんまどたってれた。」 „A férjem kitörte az ablakot a hozzávágott könyvvel.
meghasadスイカがれた。」 „A dinnye meghasadt.
megnyílik地震じしん地面じめんれた。」 „A földrengésben megnyílt a föld.
oszlik (分裂する)意見いけんみっつにれた。」 „Három részre oszlottak a vélemények.
összeroppan (潰れるように)なかたまごれた。」 „Összeroppant a kezemben a tojás.
repedスイカふたつにれた。」 „Kettérepedt a dinnye.
törikこのグラスれやすい。」 „Ez a pohár könnyen törik.
しりがわれる 【尻が割れる】 sirigavareru lelepleződikこのうそだとしりれる。」 „Ez a hazugság hamar lelepleződik.
そこがわれる 【底が割れる】 szokogavareru új mélypontot ér elかぶそこれた。」 „A részvény új mélypontot ért el.
ていいんわれする 【定員割れする】 teiinvareszuru nem éri el a keretet今春こんしゅん入学にゅうがくもの定員割ていいんわれした。」 „Idén tavasszal a beiratkozók száma nem érte el a keretet.
ひょうがわれる 【票が割れる】 hjógavareru megoszlanak a szavazatok野党やとう候補者こうほしゃひょうれた。」 „Megoszlottak a szavazatok az ellenzék jelöltjei között.
ふたつにわれる 【二つに割れる】 futacunivareru kettészakad政党せいとうふたつにれた。」 „A párt kettészakadt.
ほしがわれる 【ホシが割れる、星が割れる】 hosigavareru kiderül, ki a tettes (犯人が割れる)足跡あしあとからホシほしれた。」 „A lábnyomokból kiderült, ki a tettes.
まっぷたつにわれる 【真っ二つに割れる】 mapputacunivareru kettéhasadいわぷたつにれた。」 „A szikla kettéhasadt.
われているひづめ 【割れている蹄】 vareteiruhizume hasított pata
われやすい 【割れやすい、割れ易い】 varejaszui törékenyガラスれやすい。」 „Az üveg törékeny.
われるようにいたい 【割れるように痛い】 varerujóniitai hasogatあたまれるようにいたい。」 „Hasogat a fejem.


Next: 割れるように痛い

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語