「シ」 692...
Previous: じかんりょこうしゃ
じかんわり 【時間割】 dzsikanvari 2021-12-19
◆ órarend 「時間割によると月曜日に音楽の授業があります。」 „Az órarend szerint hétfőn van egy énekóra.”
◆ tanrend
じかんをあてる 【時間を当てる、時間を充てる】 dzsikan-o ateru 2016-04-16
◆ időt áldoz 「トレーニングに時間をたっぷり当てた。」 „Sok időt áldoztam az edzésre.”
◆ időt szán 「残った時間はすべて勉強にあてるつもりです。」 „A maradt időt csak tanulásra szánom.”
◆ időt szentel 「忙しいのに、家族に時間をちゃんと当てる。」 „Elfoglalt, mégis szentel időt a családjára.”
じかんをかける 【時間をかける、時間を掛ける】 dzsikan-o kakeru 2018-12-12
◆ időt áldoz 「語学にかなりの時間をかけた。」 „Meglehetősen sok időt áldoztam a nyelvtanulásra.”
じかんをかせぐ 【時間を稼ぐ】 dzsikan-o kaszegu 2016-04-10
◆ húzza az időt 「担当者が来るまでお客様の時間を稼いどいて!」 „Húzd az ügyfél idejét, amíg nem jön az illetékes!”
じかんをさく 【時間を割く】 dzsikan-o szaku 2020-12-31
◆ időt szakít 「読書に時間を割いた。」 „Időt szakítottam az olvasásra.”
じかんをせつやくする 【時間を節約する】 dzsikan-o szecujakuszuru 2016-12-19
◆ időt nyer 「渋滞の前に出発すれば時間を節約できます。」 „Ha a csúcsforgalom előtt indulunk, időt nyerünk.”
◆ időt spórol 「家電製品のお陰で時間の節約ができる。」 „A háztartási gépekkel időt lehet spórolni.”
じかんをたんしゅくする 【時間を短縮する】 dzsikan-o tansukuszuru 2016-04-29
◆ időt nyer 「自転車で行けば時間が短縮できる。」 „Ha biciklivel megyünk, időt nyerünk.”
じかんをつぶす 【時間を潰す】 dzsikan-o cubuszu 2016-04-16
◆ agyonüti az időt 「木を彫って時間を潰した。」 „Fafaragással ütötte agyon az időt.”
じかんをとる 【時間を取る】 dzsikan-o toru 2021-01-23
◆ időt rabol 「時間を取らせてすみません。」 „Bocsánat, hogy az idejét raboltam!”
◆ időt szentel 「読書に毎日一時間を取る。」 „Minden nap egy órát szentelek olvasásra.”
しき 【四季】 siki 2022-01-15
◆ minden évszak 「四季を通じて楽しめる公園」 „minden évszakban élvezhető park”
◆ négy évszak
Next: しき
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2