「あ」 71...
Previous: アイ
あい 【合い】 ai 2021-09-05
◆ átmenet
◆ együttes csinálás 「話し合い」 „megbeszélés”
◆ kölcsönös csinálás 「押し合い」 „lökdösődés”
◆ környék 「沖合」 „nyílt tenger környéke”
◆ köz
◆ milyenség
◇ あいぎ 【間着、合い着、合着】 aigi átmeneti öltözék
◇ あいことば 【合言葉】 aikotoba jelige
◇ あいことば 【合言葉】 aikotoba jelmondat 「『沈黙は死』を合言葉に戦った。」 „A »hallgatás halál« jelmondatával harcolt.”
◇ あいことば 【合言葉】 aikotoba jelszó 「合言葉を知らない。」 „Nem ismeri a jelszót.”
◇ あいふく 【合い服、合服、間服】 aifuku átmeneti ruha
◇ いいあい 【言い合い、言合い】 iiai szóváltás 「言い合いになった。」 „Szóváltásba keveredtünk.”
◇ おみあい 【お見合い】 omiai házasságközvetítés 「お見合いを30回したけどいい人に巡り合えません。」 „Már 30-szor voltam házasságközvetítésen, de nem találtam jó partnerre.”
◇ おりあい 【折り合い】 oriai megegyezés 「値段の折り合いがついた。」 „Megegyeztünk az árban.”
◇ かかわりあい 【係わり合い、関わり合い】 kakavariai belekeveredés 「この事件に関わり合いになりたくない。」 „Nem akarok belekeveredni ebbe az ügybe.”
◇ ころあい 【頃合い】 koroai alkalom 「桜が満開になる頃合いを見計らった。」 „Megvárta az alkalmat, amíg teljesen kinyílik a cseresznyevirág.”
◇ せりあい 【競り合い、競合い】 szeriai vetélkedés
◇ つきあい 【付き合い、つき合い、付合い】 cukiai kapcsolat 「彼との付き合いは長い。」 „Kapcsolatunk régi.”
◇ つりあい 【釣り合い、釣合い】 curiai egyensúly 「力の釣り合いが崩れた。」 „Felbomlott az erőegyensúly.”
◇ であい 【出会い、出逢い、出遭い、出合い】 deai találkozás 「外国人との出会い」 „külföldiekkel való találkozás”
◇ どあい 【度合い】 doai mérték 「この機械の操作は力の度合いが難しい。」 „Ennek a gépnek a kezelésekor nehéz eltalálni az erőbevitel mértékét.”
◇ なれあい 【馴れ合い、なれ合い】 nareai összejátszás 「彼らには馴れ合いがあるに違いない。」 „Egészen biztosan összejátszanak.”
◇ はだあい 【肌合い】 hadaai tapintás 「本物の革の肌合いだ。」 „Olyan a tapintása, mint az igazi bőrnek.”
◇ ふれあい 【触れ合い、触れあい、触れ合い】 fureai érintkezés 「人との触れ合い」 „érintkezés emberekkel”
◇ もちあい 【持ち合い、持合い、保ち合い】 mocsiai kereszttulajdonlás 「株の持ち合い」 „részvény kereszttulajdonlása”
Next: あい
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2