71...

Previous: みえない


みえなくなる 【見えなくなる】 mienakunaru 2021-10-03
elsikkadポイントがえなくなった。」 „Elsikkadt a lényeg.
eltűnik飛行機ひこうきとおざかり、えなくなった。」 „A távolodó repülő eltűnt a messzeségben.

ミエリン mierin 2022-11-04
mielin

ミエリンしょう 【ミエリン鞘】 mierinsó 2022-11-13
mielin burok (髄鞘)
mielinhüvely (髄鞘)
velőshüvely (髄鞘)

みえる 【見える】 mieru 2024-01-07
látszikまどから富士山ふじさんえる。」 „Az ablakból látszik a Fudzsi!
látszódikシャツをあらったらみがえなくなった。」 „A mosás után nem látszódik a pecsétnyom.
láthatóケロイドがえていた。」 „A heg látható volt.
kivehető写真しゃしんぼやけているけどとおくのいえがよくえる。」 „A kép homályos, de a távoli ház jól kivehető.
tűnikなぜこのたかえるのでしょう。」 „Miért tűnik ez a fa olyan magasnak?
feltűnikきりなかかれ姿すがたえつかくれつしていた。」 „Fel-fel tűnt a ködben az alakja.
jön (来る)きみはなしたいというひとがみえています。」 „Jött valaki, aki beszélni akar veled!
megérkezik (来る)先生せんせいえました!」 „Megérkezett a tanár úr!
átlát (主語が違う)さくひくいので隣家りんかえる。」 „Alacsony a kerítés, ezért átlátok a szomszédba.
átlátniさくうえから隣家りんかにわえる。」 „A kerítés felett átlátni a szomszédba.
belát (主語が違う)ここをあるいている歩行者ほこうしゃまどから部屋へやなかえる。」 „A járókelők belátnak az ablakon a szobába.
kilátまどからそとがえた。」 „Kilátott az ablakon.
kinéz60歳ろくじゅっさいえません。」 „Nem néz ki hatvan évesnek.
kiveszとおくにいたのでかおえなかった。」 „Messze volt, ezért nem tudtam kivenni az arcát.
tetszikここからあの模様もようはなえる。」 „Innen az a minta virágnak tetszik.
ここからみえる 【ここから見える】 kokokaramieru idelátszikここから富士山ふじさんえる。」 „Idelátszik a Fudzsi.
みえなくなる 【見えなくなる】 mienakunaru elsikkadポイントがえなくなった。」 „Elsikkadt a lényeg.
みえなくなる 【見えなくなる】 mienakunaru eltűnik飛行機ひこうきとおざかり、えなくなった。」 „A távolodó repülő eltűnt a messzeségben.
めがみえない 【目が見えない】 megamienai nem látくらくてえなかった。」 „Olyan sötét volt, hogy nem láttam.
めがみえる 【目が見える】 megamieru látかれえない。」 „Az az ember nem lát.
めにみえる 【目に見える】 menimieru szemmel láthatóあめえる。」 „Az eső szemmel látható.
めにみえるほど 【目に見えるほど】 menimieruhodo szemmel láthatóanくすりえるほど効果こうかがあった。」 „Szemmel láthatóan hatott a gyógyszer.

みえるほど 【見えるほど】 mieruhodo 2016-01-19
láthatóan


Next: ミエローマ

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語