【手】 71...
Previous: 手にかかる
てにかける 【手にかける、手に掛ける】 tenikakeru 2021-02-11
◆ gondját viseli
◆ saját kezével nevel 「手にかけた豚を友人に譲った。」 „A saját kezemmel nevelt disznót a barátomnak adtam.”
◆ saját kezűleg öl meg 「愛人を手に掛けた。」 „Saját kezűleg ölte meg a szeretőjét.”
てにする 【手にする】 teniszuru 2022-05-26
◆ kézbe vesz 「図書館である本を手にして、読み始めた。」 „A könyvtárban kézbe vettem egy könyvet, és olvasni kezdtem.”
◆ megkaparint 「遺産を手にした。」 „Megkaparintotta az örökséget.”
てにつかない 【手につかない、手に付かない、手に着かない】 tenicukanai 2022-05-26
◆ nem tud koncentrálni 「心配事があって仕事が手に付かない。」 „Az aggodalom miatt nem tudok a munkámra koncentrálni.”
てによって 【手によって】 tenijotte 2019-07-22
◆ keze által 「このピラミッドは奴隷の手によって作られた。」 „Ez a piramis rabszolgák keze által készült.”
てにのる 【手に乗る】 teninoru 2022-05-26
◆ bedől 「まんまと詐欺師の手に乗ってしまった。」 „Teljesen bedőltem a csalónak.”
てにあまる 【手に余る】 teniamaru 2023-09-09
◆ kifog 「この仕事は手に余る。」 „Kifog rajtam ez a munka.”
◆ nem bír 「重くて持ち帰るには手にあまる。」 „Olyan nehéz, hogy nem bírom hazavinni.”
てにはいる 【手に入る】 tenihairu 2022-05-26
◆ kapható 「この香辛料は日本では手に入らない。」 „Ez a fűszer Japánban nem kapható.”
◆ megszerezhető
◆ megszerezve lesz 「好きな作家の新刊が手に入った。」 „Megszereztem a kedvenc íróm új könyvét.”
てにいれる 【手に入れる】 teniireru 2022-05-26
◆ hozzájut 「コンサートのチケットを手に入れた。」 „Hozzájutottam egy koncertjegyhez.”
◆ kerít 「よく切れるノコギリを手に入れた。」 „Kerítettem egy jó fűrészt.”
◆ megkaparint 「これを探し回ってようやく手に入れました。」 „Kerestem, és sikerült végre megkaparintanom.”
てにとる 【手に取る】 tenitoru 2022-05-26
◆ kézbe vesz 「ナイフを手に取った。」 „Kezembe vettem a kést.”
Next: 手に取るように
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2