713...

Previous: たいしゅ


たいじゅ 【大樹】 taidzsu 2020-07-29
nagy fa
よらばたいじゅのかげ 【寄らば大樹の陰】 jorabataidzsunokage erős embertől kérj segítséget

だいしゅいん 【大手印】 daisuin 2017-02-10
mahámudrá
valóság nagy pecsétje

たいしゅう 【体臭】 taisú 2016-04-22
testszag特有とくゆう体臭たいしゅうがある。」 „Jellegzetes testszaga van.

たいしゅう 【大州】 taisú 2021-03-05
kontinens大州たいしゅう」 „öt kontinens

たいしゅう 【大衆】 taisú 2020-07-29
nagyközönség文学ぶんがく大衆たいしゅう言葉ことばかれるべきだ。」 „Az irodalmat a nagyközönség nyelvén kellene írni.
néptömeg政党せいとう大衆たいしゅう支持しじた。」 „A párt megnyerte a néptömegek támogatását.
tömegekこのレストランで大衆たいしゅうけに廉価れんか食事しょくじ提供ていきょうする。」 „Ez az étterem a tömegek számára elérhető, szerény áron kínál ételeket.
いっぱんたいしゅう 【一般大衆】 ippantaisú köznép一般大衆いっぱんたいしゅうける身近みぢか作品さくひんしい。」 „Köznép által kedvelt, emberközeli alkotásokat szeretnék látni.
たいしゅうろせん 【大衆路線】 taisúroszen tömegek megcélzásaこの商品しょうひん大衆路線たいしゅうろせんこう。」 „Ezzel a termékkel a tömegeket célozzuk meg!

たいじゅう 【体重】 taidzsú 2020-07-29
súly体重たいじゅういくら?」 „Mennyi a súlyod?
testsúly体重たいじゅうみっキロった。」 „3 kilóval csökkent a testsúlyom.

だいじゅういちの 【第十一の、第11の】 daidzsúicsino 2021-04-23
tizenegyedik
tizenegyes

たいしゅううんどう 【大衆運動】 taisúundó 2020-07-29
tömegmozgalom

たいしゅうか 【大衆化】 taisúka 2020-07-29
népszerűvé válás


Next: だいしゅうかい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語