「お」 73...
Previous: おいたて
おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru 2023-06-11
◆ elhajt 「警察は野次馬を追い立てた。」 „A rendőrök elhajtották a bámészkodókat.”
◆ elterel 「道から羊を追い立てた。」 „Elterelte a birkákat az útról.”
◆ felhajt 「羊の群れを山に追い立てた。」 „Felhajtotta a birkanyájat a hegyre.”
◆ hajt 「牛を追い立てた。」 „Hajtottam a tehenet.”
◆ kihajt 「羊を牧草地に追い立てた。」 „Kihajtottam a birkákat a legelőre.”
◆ kilakoltat 「居住者を追い立てた。」 „Kilakoltatta a lakót.”
◆ kiszorít 「スマートフォンの普及でガラケイは追い立てられた。」 „Az okostelefonok kiszorították a hagyományos mobilokat.”
◆ kitessékel 「乱暴な若者たちは飲み屋から追い立てられた。」 „A randalírozó fiatalokat kitessékelték a kocsmából.”
◆ sürget 「時間に追い立てられている。」 „Sürget az idő.”
◆ terel 「家畜を追い立てる。」 „Tereli a jószágot.”
◆ űz 「もう帰って下さい!とセールスマンを追い立てた。」 „Menjen el! - űzte a házalóügynököt.”
おいたてをくう 【追い立てを食う】 oitate-o kurau 2023-03-24
◆ ki lesz paterolva 「家主から追い立てを食った。」 „A főbérlő kipaterolt.”
おいちらす 【追い散らす】 oicsiraszu 2020-08-19
◆ szétkerget 「鳩を追い散らした。」 „Szétkergettem a galambokat.”
◆ szétoszlat 「警察は野次馬を追い散らした。」 „A rendőrség szétoszlatta a bámészkodókat.”
◆ szétver 「警察はデモ隊を追い散らした。」 „A rendőrség szétverte a tüntetőket.”
おいつかない 【追いつかない】 oicukanai 2021-07-24
◆ már késő 「今更悩んでも追いつかない。」 „Már késő ezen bánkódni.”
◆ nem elég 「僕の給料では毎月5万円の家賃に追いつかない。」 „A fizetésem nem elég az ötvenezer jenes lakbérre.”
おいつく 【追い付く、追いつく】 oicuku 2021-07-24
◆ behozza a lemaradást 「我が国は先進国に追いついた。」 „Behoztuk a lemaradást a fejlett országokkal szemben.”
◆ felzárkózik 「遅れをとっていた走者は皆に追いついた。」 „A lemaradt futó felzárkózott a többiekhez.”
◆ követ 「時代の変化に追いつかない。」 „Nem tudom követni a kor változásait.”
◆ utolér 「先に歩いている友達に追いついた。」 „Utolértem az előttem sétáló barátomat.”
◇ おいつかない 【追いつかない】 oicukanai nem elég 「僕の給料では毎月5万円の家賃に追いつかない。」 „A fizetésem nem elég az ötvenezer jenes lakbérre.”
◇ おいつかない 【追いつかない】 oicukanai már késő 「今更悩んでも追いつかない。」 „Már késő ezen bánkódni.”
Next: おいっこ
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2