721...

Previous: 一条の煙


いちらい 【一来】 icsirai 2017-02-07
egyszer visszatérő
szakrdágámin

いっぱい 【一杯】 ippai 2024-03-03
egész今週こんしゅういっぱいやすむ。」 „Egész héten szabin vagyok.
egy bögreココア一杯いっぱい」 „egy bögre kakaó
egy csészeコーヒーを一杯いっぱいください。」 „Kérek egy csésze kávét!
egy ital一杯いっぱいやりますか?」 „Iszol egy italt?
egy pohár一杯いっぱいみずんだ。」 „Egy pohár vizet ittam.
rengeteg (たくさん)いが一杯いっぱいいる。」 „Rengeteg ismerősöm van.
teleコップワインで一杯いっぱいです。」 „Az pohár tele van borral.
teli会場かいじょう美人びじん一杯いっぱいです。」 „A terem teli van szép lánnyal.
zsákszám (何袋も)彼女かのじょチョコをいつもいっぱいっている。」 „Mindig zsákszám vásárolja a csokikat.
いっぱいに 【一杯に】 ippaini nagyra一杯いっぱいひらいた。」 „Nagyra nyitottam a szemem.
おなかいっぱい 【お腹いっぱい、お腹一杯】 onakaippai jóllaktamお腹おなかいっぱい!」 „Jóllaktam.
げんきいっぱい 【元気一杯】 genkiippai kicsattan az egészségtőlまご元気一杯げんきいっぱいです。」 „Az unokám majd kicsattan az egészségtől.
せいいっぱい 【精いっぱい、精一杯】 szeiippai minden erővel精一杯せいいっぱい頑張がんばります。」 „Minden erőmmel igyekezni fogok!
ちからいっぱい 【力一杯】 csikaraippai teljes erőből力一杯ちからいっぱいはしっていた。」 „Teljes erőmből futottam.
ていっぱいな 【手一杯 な、手いっぱいな】 teippaina minden idejét leköti両親りょうしん介護かいご手一杯ていっぱいだ。」 „Minden időmet leköt a szüleim gondozása.
ていっぱいな 【手一杯 な、手いっぱいな】 teippaina nagy erőfeszítésこのちっぽけな給料きゅうりょうきているだけで一杯いっぱいです。」 „Ebből a kis fizetésből már az is nagy erőfeszítés, hogy élek.
ていっぱいな 【手一杯 な、手いっぱいな】 teippaina szűkös手一杯ていっぱい生活せいかつをする。」 „Szűkösen él.
はらいっぱい 【腹一杯】 haraippai jóllakásig寿司すし腹一杯はらいっぱいべた。」 „Jóllakásig ettem szusit.
むねがいっぱい 【胸が一杯】 munegaippai tele szív希望きぼうむね一杯いっぱいです。」 „reménnyel tele szív
めいっぱい 【目一杯、目いっぱい】 meippai teljese erőbőlうま目一杯めいっぱいはしらせた。」 „Teljes erőből futtatta a lovat.
よやくでいっぱい 【予約でいっぱい】 jojakudeippai nincs szabad időpontレストラン予約よやくでいっぱいだった。」 „Az étteremben nem volt szabad időpont.


Next: 一杯ぐらい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語