「み」 729...
Previous: みそら
みぞれ 【霙】 mizore 2020-08-31
◆ havas eső 「最初雨だったのがみぞれに変わった。」 „Először eső esett, majd havas eső lett belőle.”
◆ ónos eső
みそれる 【見それる、見逸れる】 miszoreru 2023-09-04
◆ nem vesz észre 「先程はお見それしてしまいすみません。」 „Bocsánat, hogy nem vesszem önt észre.”
みたいな mitaina 2023-11-25
◆ olyan 「彼みたいな人は成功しないだろう。」 „Az olyanok, mint ő nem valószínű, hogy sikeresek lesznek.”
◆ szerű 「庭に物置みたいな建物がたっていた。」 „Az udvaron állt egy sufniszerű építmény.”
◆ úgy fest 「また負けたみたい。」 „Úgy fest, hogy megint vesztettünk.”
◆ úgy tűnik 「お財布をなくしたみたい。」 „Úgy tűnik, elvesztettem a pénztárcámat!”
みたけ 【身丈】 mitake 2020-08-31
◆ kimonó hossza
◆ testmagasság
みたことがある 【見たことがある】 mitakotogaaru 2016-04-03
◆ megjár 「彼は地獄を見たことがある。」 „Ő megjárta már a poklot.”
みだし 【見出し】 midasi 2019-01-12
◆ címszó
◆ szalagcím 「新聞の見出しだけを読んだ。」 „Az újságban csak a szalagcímeket olvastam el.”
◆ szólista
◇ おおみだし 【大見出し】 ómidasi nagy betűs szalagcím 「ニュースは大見出しで報じられた。」 „A hírt az újságok nagy betűs szalagcímmel közölték.”
◇ こみだし 【小見出し】 komidasi alcím 「記事の小見出し」 „cikk alcíme”
みだしご 【見出し語】 midasigo 2016-02-20
◆ címszó 「いつも新聞の見出し語だけを読む。」 „Az újságból mindig csak a címszavakat olvasom el.”
◆ főcím
みだしなみ 【身だしなみ、身嗜み】 midasinami 2020-08-31
◆ külső megjelenés 「身だしなみが大事だ。」 „Fontos a külső megjelenés.”
◆ megjelenés 「身だしなみはよかった。」 „Jó volt a megjelenése.”
◆ öltözet
Next: みたす
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2