【何】 74...
Previous: 何とも
なんともない 【何ともない】 nantomonai 2021-02-03
◆ semmi baj 「今何ともないが、病気は重症化する可能性がある。」 „Most semmi bajom, de a betegség súlyosbodhat.”
なんともおもわない 【何とも思わない】 nantomoomovanai 2016-04-24
◆ nem zavar 「私がこの列に並んでいるのに何とも思わないですか?」 „Nem zavarja, hogy én is a sorban állok?”
なんともいえない 【何とも言えない、なんとも言えない】 nantomoienai 2021-02-03
◆ attól függ 「『君はいいと思う?』『さあ、何とも言えないね。』」 „–Szerinted jó? –Hát, attól függ.”
◆ kimondhatatlan 「何とも言えない美しさだ。」 „Ez kimondhatatlanul szép!”
◆ megfogalmazhatatlan 「このお菓子の味はなんとも言えない。」 „Ez a sütemény megfogalmazhatatlan ízű.”
◆ semmit sem tudok mondani 「政治について何とも言えない。」 „Semmit sem tudok mondani a politikával kapcsolatban.”
なんとなく 【何と無く、何となく】 nantonaku 2022-08-04
◆ homályosan 「彼を何となく覚えている。」 „Homályosan emlékszem rá.”
◆ úgy-ahogy 「何となく分かった。」 „Úgy-ahogy megértettem.”
◆ valahogy 「これはなんとなく気になる。」 „Engem ez valahogy nem hagy nyugodni.”
なんという 【何という、何と言う】 nantoiu 2022-08-04
◆ micsoda 「何という幸運!」 „Micsoda szerencse!”
◆ milyen 「これは何という鳥ですか?」 „Ez milyen madár?”
◆ minek 「これは何という道具ですか。」 „Minek hívják ezt a szerszámot?”
なんというこどでしょう 【何と言う事でしょう】 nantoiukododesó 2022-10-29
◆ micsoda dolog ez
◆ micsoda meglepetés
なんといっても 【何といっても、何と言っても】 nantoittemo 2023-09-10
◆ márpedig 「何と言っても妻の料理が一番だ。」 „Márpedig az én feleségem főztje a legfinomabb!”
◆ mondjon bárki bármit 「誰が何といってもこのシャツを買うよ。」 „Mondjon bárki bármit, én akkor is megveszem ezt az inget.”
なんなら 【何なら】 nan-nara 2022-08-04
◆ akkor 「疲れているの?何なら外でご飯を食べようか?」 „Fáradt vagy? Akkor jobb lenne, ha étteremben ennénk.”
Next: 何なりと
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2